Translation of "Qualification for" in German

Member States shall define the minimum qualification requirements for the personnel involved.
Die Mitgliedstaaten legen Mindestanforderungen für die Befähigung des betreffenden Personals fest.
JRC-Acquis v3.0

The runner-up Argentina played against Mexico in two play-off matches for qualification.
Argentinien musste Relegationsspiele gegen Mexiko bestreiten und scheiterte in der Qualifikation.
Wikipedia v1.0

The design qualification tests for materials are summarised in table 6.1.
Die Anforderungen für die Werkstoffzulassungsprüfung sind in Tabelle 6.1 zusammengefasst.
DGT v2019

The role of training and qualification for the employees is also key.
Auch die Aus- und Fortbildung der Arbeitnehmer spielt eine wesentliche Rolle.
TildeMODEL v2018

Further criteria for qualification as a VCC are as follows:
Für die Anerkennung als Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaft müssen zudem folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
DGT v2019

The qualification basis for the issuance of an FSTD qualification certificate shall consist of:
Die Qualifikationsgrundlagen für die Ausstellung einer FSTD-Qualifikationsbescheinigung umfassen:
DGT v2019

Qualification criteria for the different functions (see point 31)
Qualifikationskriterien für die verschiedenen Funktionen (siehe Punkt 31)
DGT v2019

Union certificates of qualification for specific operations shall be valid up to a maximum of five years.
Unionsbefähigungszeugnisse für besondere Tätigkeiten haben eine Gültigkeitsdauer von höchstens fünf Jahren.
TildeMODEL v2018