Translation of "Qualification needs" in German

These focus upon future economic developments and their impact upon qualification needs.
Diese konzentrieren sich auf künftige wirtschaftliche Entwicklungen und deren Auswirkungen auf den Qualifikationsbedarf.
EUbookshop v2

However, little progress can be reported on forecasting skills and qualification needs.
Bei der Prognostizierung des Bedarfs an Fachkenntnissen und Qualifikationen sind jedoch kaum Fortschritte zu vermelden.
TildeMODEL v2018

Within the vocational training system, ICT-appli-cations and the resulting qualification needs should receive major attention.
Innerhalb der beruflichen Ausbildungssysteme ist den IKT und dem daraus resultierenden Qualifikationsbedarf größere Aufmerksamkeit zu widmen.
EUbookshop v2

Varioustraining institutions are involved to cover the range of qualification needs.
Es sind verschiedene Ausbildungseinrichtungen andem Projekt beteiligt, um die ganze Bandbreite des Qualifikationsbedarfs abzudecken.
EUbookshop v2

It is essential that the training envisaged under Objectives 3 and 4 takes account of qualification needs, and puts the emphasis on operations facilitating the integration or reintegration of people in SMEs, including craft industries.
Letztere stoßen auf immer größere Schwierigkeiten, Personen einzustellen, die über die notwendigen Qualifikationen verfügen.
EUbookshop v2

These must be based on an accurate analysis of skill and qualification needs, which is the purpose of this project.
Ziel dieses Projekts ist deshalb die präzise Analyse des Qualifikationsbedarfs für Mitarbeiter in der Entsorgungsindustrie.
EUbookshop v2

For the 15 most important professions, the qualification needs formulated by the companies were additionally analyzed.
Für die 15 wichtigsten Berufe wurden zusätzlich die von den Unternehmen formulierten Qualifikationserfordernisse analysiert.
ParaCrawl v7.1

A company survey on employee and qualification needs conducted by the AMS formed the data basis of the manuals.
Datenbasis für die Manuale bildete eine seitens des Arbeitsmarktservice durchgeführte Betriebsbefragung zum MitarbeiterInnen- und Qualifikationsbedarf.
ParaCrawl v7.1

We examined the general necessity of this new model regarding the detection of the qualification needs.
Wir haben die generelle Notwendigkeit des neuen Modells bezüglich der Feststellung des Qualifikationsbedarfs geprüft.
ParaCrawl v7.1

The Commission will also work with the Member States to adapt their professional and university training curricula to reflect the new qualification needs (in line with the European Qualification Framework).
Die Kommission wird auch mit den Mitgliedstaaten bei der Anpassung ihrer Berufs- und Hochschullehrpläne an die neuen Qualifikationserfordernisse (im Einklang mit dem Europäischen Qualifikationsrahmen) zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

It is necessary to better anticipate future skills and qualification needs, to attract a sufficient number of students to relevant construction professions and to create the conditions for a better working environment and career management, for a greater mobility of construction workers and for wider provision of cross-border services.
Der künftige Bedarf an Fähigkeiten und Qualifikationen muss früher erkannt werden, eine ausreichende große Zahl an Studierenden muss für die einschlägigen Bauberufe gewonnen werden und es müssen die Bedingungen für ein besseres Arbeitsumfeld und eine bessere Gestaltung der beruflichen Laufbahn, für größere Mobilität von Bauarbeitern sowie für einen Ausbau des grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehrs geschaffen werden.
TildeMODEL v2018