Translation of "Relocation from" in German

Our relocation from Bolzano to Munich done by the employees of Translog was mastered wonderful.
Unseren Umzug von Bozen nach München haben die Mitarbeiter von Translog wunderbar gemeistert.
CCAligned v1

The relocation from London would be done in a comparable scientific landscape.
Der Umzug von London aus würde daher in eine ebenbürtige Wissenschaftslandschaft stattfinden.
ParaCrawl v7.1

April 2002 is our month of relocation from Schwetzingen to Sydney.
Der April 2002 ist unser Umzugsmonat von Schwetzingen nach Sydney.
ParaCrawl v7.1

Tranter began the process of relocation from Lansing to this plant.
Tranter begann den Umzug von Lansing in dieses Werk.
ParaCrawl v7.1

Is Getting The Moving Insurance From Relocation Company The Right Choice?
Ist der Versicherung verschieben immer von Relocation-Unternehmen die richtige Wahl?
ParaCrawl v7.1

Can we anticipate the same trend of relocation from them?
Können wir erwarten den gleichen Trend der Verlagerung von ihnen?
ParaCrawl v7.1

The relocation led from Allschwil to Reinach.
Von Allschwil führte der Umzug nach Reinach.
ParaCrawl v7.1

The relocation of production from Doetinchem to Pardubice and a number of reorganizations were not easy.
Die Verlagerung der Produktion von Doetinchem nach Pardubice und eine Reihe von Reorganisationen waren nicht einfach.
ParaCrawl v7.1

The beauty of the location and the surrounding garden were important motives for the relocation away from Vienna.
Die schöne Lage und der umliegende Garten waren wichtige Motive für die Übersiedlung aus Wien.
ParaCrawl v7.1

We, at noventum, are masters of data centre relocation from planning, via commissioning, all the way to production.
Wir von noventum beherrschen den RZ-Umzug von der Planungüber dieInbetriebnahme bis in die Produktion.
ParaCrawl v7.1

When it comes to the relocation procedure from Italy and Greece, the persons to be admitted still need to go through the asylum procedure.
Beim Relocation-Verfahren aus Italien und Griechenland durchlaufen die aufzunehmenden Personen im Anschluss noch das Asylverfahren.
ParaCrawl v7.1

The Bundesbank's relocation of gold from storage locations abroad is running very much according to schedule.
Die Bundesbank liegt mit der Verlagerung des Goldes von ausländischen Lagerstellen sehr gut im Zeitplan.
ParaCrawl v7.1

The Commission is following with concern - and this was of course raised by several of you - the so-called subsidy-race with the relocation of companies from regions not eligible for support to regional support areas.
Die Kommission verfolgt, und das wurde ja von mehreren von Ihnen angesprochen, mit Sorge den sogenannten Subventionswettlauf mit der Verlagerung von Betrieben aus nichtförderfähigen Regionen in regionale Fördergebiete.
Europarl v8