Translation of "Responsible for" in German

Who is responsible for those data then?
Wer ist dann für diese Daten verantwortlich?
Europarl v8

Defence ministers should be responsible for establishing implementation priorities.
Die Verteidigungsminister sollten für die Festlegung der Umsetzungsprioritäten verantwortlich sein.
Europarl v8

I hope that those responsible for these incidents will be justly punished.
Ich hoffe, dass die Verantwortlichen für diese Vorfälle angemessen bestraft werden.
Europarl v8

Europe needs to feel responsible for the war on global terrorism.
Europa muss sich verantwortlich fühlen für den Krieg gegen den globalen Terrorismus.
Europarl v8

In addition, it is responsible for nearly 20% of carbon emissions worldwide.
Zudem ist er für fast 20 % der weltweiten Kohlenstoffemissionen verantwortlich.
Europarl v8

The money in our economy has been gifted to those responsible for the financial bubble.
Das Kapital in unserer Wirtschaft kam den Verantwortlichen für die Spekulationsblase zugute.
Europarl v8

He is certainly responsible for the failure of the Orange Revolution.
Er trägt sicherlich die Verantwortung dafür, dass die orangene Revolution gescheitert ist.
Europarl v8

Your presidency is responsible for this package.
Ihr Ratsvorsitz ist für dieses Paket verantwortlich.
Europarl v8

Alzheimer's disease is responsible for more than half of these cases.
Die Alzheimer-Krankheit ist für mehr als die Hälfte dieser Fälle verantwortlich.
Europarl v8

The states are thus in no way solely responsible for the debt crisis.
Die Verantwortung für die Schuldenkrise tragen also keineswegs die Staaten alleine.
Europarl v8

All the Member States and EU institutions are responsible for this.
Alle Mitgliedstaaten und Gemeinschaftsorgane sind dafür verantwortlich.
Europarl v8

Europe is fingered as being responsible for the crisis.
Europa wird beschuldigt, für die Krise verantwortlich zu sein.
Europarl v8

As the Commissioner responsible for the budget, I have to respect the accepted regulations.
Als verantwortlicher Kommissar für den Haushalt muß ich die verabschiedeten Verordnungen einhalten.
Europarl v8

Commissioner Monti is partly responsible for this, and we are working together.
Zum Teil ist der Kollege Monti dafür zuständig, und wir arbeiten zusammen.
Europarl v8

You are responsible for that, and it must be put right!
Dafür tragen Sie die Verantwortung, und das muß korrigiert werden!
Europarl v8

Mr President, I am responsible for the recruitment of personnel in the Commission.
Herr Präsident, ich bin in der Kommission für die Einstellungen zuständig.
Europarl v8