Translation of "Right to demonstrate" in German

There is the right to demonstrate, which emanates clearly from freedom of expression.
Es gibt das Demonstrationsrecht, welches sich eindeutig aus der Meinungsfreiheit ergibt.
Europarl v8

Is this in line with the usual freedom of speech and right to demonstrate?
Ist das mit der normalen Meinungs- und Demonstrationsfreiheit vereinbar?
Europarl v8

The freedom of assembly the freedom of association and the right to demonstrate are all forbidden, and opposition parties are banned.
Es herrscht keine Versammlungs-, Vereinigungs- und Demonstrationsfreiheit.
EUbookshop v2

The right to demonstrate is not a carte blanche for setting fire to refugees' hostels.
Das Recht auf Demonstration ist kein Freibrief für das Anstecken von Flüchtlingsheimen.
EUbookshop v2

It contains provisions that considerably limit the freedom of expression and the right to demonstrate.
Es umfasst Bestimmungen, welche die Meinungsfreiheit und das Demonstrationsrecht erheblich einschränken.
ParaCrawl v7.1

The right to demonstrate was massively limited by banning dozens of manifestations and demonstrations.
Das Demonstrationsrecht wurde durch Verbote von zig Versammlungen und Demonstrationen massiv eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

Defend the basic democratic right of freedom to demonstrate and assemble!
Verteidigt die demokratischen Grundrechte auf Demonstrations- und Versammlungsfreiheit!
ParaCrawl v7.1

The right to demonstrate lower damages remains reserved to the customer.
Der Nachweis eines geringeren Schadens bleibt dem Kunden vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The working class has the inalienable right to strike and demonstrate on 1 May.
Die Arbeiterklasse hat das unveräußerliche Recht, am 1. Mai zu streiken und zu demonstrieren.
Europarl v8

The member reserves the right to demonstrate that no losses or only minor losses occurred.
Dem Teilnehmer bleibt der Nachweis vorbehalten, dass kein oder ein geringerer Schaden entstanden ist.
ParaCrawl v7.1

The right to demonstrate was introduced to direct resistance on the part of certain groups of the population along orderly tracks.
Das Demonstrationsrecht wurde eingeführt, um den Widerstand bestimmter Bevölkerungsgruppen in geordnete Bahnen zu lenken.
ParaCrawl v7.1

Obviously, the Frankfurt authorities see thereputation of the financial metropolis as more important than the basic right to demonstrate.
Offenbar sei den Frankfurter Behörden der Ruf als Finanzmetropole wichtiger ist als das Grundrecht auf Demonstrationsfreiheit.
ParaCrawl v7.1

In the capital Kinshasa and other cities, the authorities regularly restrict the right to freedom of expression and the right to demonstrate.
Auch in der Hauptstadt Kinshasa und anderen Städten verweigern die Behörden regelmäßig die Meinungs- und Demonstrationsfreiheit.
ParaCrawl v7.1

The Basic Law protects the freedom of the press and the right to demonstrate, for example.
Das Grundgesetz schützt zum Beispiel sowohl die Pressefreiheit als auch das Recht zu demonstrieren.
ParaCrawl v7.1

Freedom of association and assembly as well as the right to demonstrate as part of the freedom of assembly are essential to any democracy.
Die Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit sowie das Demonstrationsrecht als Bestandteil der Versammlungsfreiheit sind essentiell für jede Demokratie.
ParaCrawl v7.1

The right to demonstrate and the freedom of speech drew most attention.
Das Demonstrationsrecht und das Recht auf freie Meinungsäußerung zog die meiste Aufmerksamkeit auf sich.
ParaCrawl v7.1

They protect our right to demonstrate and assure us that the system can change.
Sie schützen unser Recht zu demonstrieren und versichern uns, dass das System ändern können.
ParaCrawl v7.1

The European parliament has pointed out that members of unions, employees, naturally have the right to demonstrate and to state their opinions...
Das Europäische Parlament hat darauf hingewiesen, daß Mitglieder von Gewerkschaften, daß Arbeitnehmer natürlich auch das Recht haben, zu demonstrieren und ihre Meinung zu sagen...
Europarl v8

It is a very dangerous precedent to set for members of the European public, that they cannot have the right to demonstrate and to highlight their concerns regarding what is happening in Europe.
Hier wurde ein sehr gefährliches Exempel statuiert, denn die europäische Öffentlichkeit könnte jetzt glauben, sie hätte nicht das Recht zu demonstrieren und ihre Besorgnis über das, was in Europa passiert, zum Ausdruck zu bringen.
Europarl v8