Translation of "Rule of law" in German

Compliance with the rule of law is the first, fundamental requirement for democracy.
Die Einhaltung des Prinzips der Rechtsstaatlichkeit ist der erste Grundsatz der Demokratie.
Europarl v8

The European Union stands for democracy and the rule of law.
Die Europäische Union steht für Demokratie und Rechtsstaatlichkeit.
Europarl v8

The rule of law must also apply in the virtual world.
Der Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit muss auch in der virtuellen Welt Anwendung finden.
Europarl v8

The death penalty is applied regularly with no regard to the rule of law.
Die Todesstrafe wird regelmäßig ohne Rücksicht auf die Rechtsstaatlichkeit verhängt.
Europarl v8

Both Sweden and the United Kingdom respect the rule of law.
Schweden und das Vereinigte Königreich respektieren die Rechtsstaatlichkeit.
Europarl v8

In its relationship with the International Criminal Court, the Rule of Law is paramount.
In seiner Beziehung zum Internationalen Strafgerichtshof steht die Rechtsstaatlichkeit im Mittelpunkt.
Europarl v8

The West must not throw its own principles, such as the rule of law, overboard.
Der Westen darf eigene Grundsätze wie Rechtsstaatlichkeit nicht über Bord werfen.
Europarl v8

That should go hand in hand with real progress in the area of democracy and the rule of law.
Dies sollte mit tatsächlichem Fortschritt im Bereich der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit einhergehen.
Europarl v8

They jeopardise the consolidation of the rule of law and democracy in Ukraine.
Sie gefährden die Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und Demokratie in der Ukraine.
Europarl v8

We can preach nationalism or we can strengthen the rule of law within the European Union.
Wir können Nationalismus predigen oder den Rechtsstaat innerhalb der Europäischen Union verstärken.
Europarl v8

We depend on democratic institutions and respect for the rule of law.
Wir stützen uns auf demokratische Institutionen und respektieren die Rechtsstaatlichkeit.
Europarl v8

Russia must strengthen its institutions and operate according to the rule of law.
Rußland muß seine Institutionen stärken und wie ein Rechtsstaat funktionieren.
Europarl v8

The Partnership Priorities reflect a focus on the rule of law, fundamental rights and universal values.
Die Partnerschaftsprioritäten rücken Rechtsstaatlichkeit, Grundrechte und universelle Werte in den Vordergrund.
DGT v2019

That means respect for human rights, democracy and the rule of law.
Das bedeutet die Achtung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit.
Europarl v8

Russia would do well to understand that it must become a state subject to the rule of law.
Russland täte gut daran einzusehen, dass es ein Rechtsstaat werden muss.
Europarl v8