Translation of "Service liability" in German

This indication shall be without prejudice to the question of the principal service provider's liability.
Diese Bekanntgabe berührt nicht die Frage der Haftung des Hauptauftragnehmers.
JRC-Acquis v3.0

The service provider assumes liability for the content of its website in accordance with the statutory provisions.
Der Dienstanbieter übernimmt die Haftung für Inhalte seiner Webseite gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

The RAPPORTEUR proposed a compromise, eliminating the reference to service supplier liability.
Der BERICHTERSTATTER machte einen Kompromißvorschlag, in dem der Hinweis auf die Haftung der Dienstleistungserbringer entfiel.
TildeMODEL v2018

The Commission will address the wider issues of the implementation of health telematics systems and services, on which citizens have expressed concerns - such as confidentiality of health data, quality of service and liability of service providers (including authenticity of pharmaceutical supply and medical advice).
Die Kommission wird sich mit den von den Bürgern aufgeworfenen allgemeinen Fragen der Implementierung von Telematiksystemen und -diensten im Gesundheitswesen befassen, beispielsweise mit der Vertraulichkeit von Gesundheitsdaten, mit der Qualität der Dienste und der Zuverlässigkeit der Dienstanbieter (einschließlich der Authentizität der bereitgestellten Pharmazeutika und der medizinischen Beratung).
TildeMODEL v2018

Suppliers and assessment bodies bear responsibility for their products or service under normal liability rules vis-à-vis the infrastructure manager or the railway undertaking, as regulated under national law or in contracts.
Die Zulieferer und Bewertungsstellen sind für ihre Produkte und Dienstleistungen gegenüber dem Fahrwegbetreiber bzw. dem Eisenbahnunternehmen gemäß den üblichen Haftungsbestimmungen verantwortlich, so wie es die einzelstaatlichen Gesetze oder vertragliche Vereinbarungen vorsehen.
TildeMODEL v2018

These issues are all inter-related because obstacles to electronic commerce services can arise at each step of the economic activity (from the promotion and the sale of a good or service to the settlement of disputes) and because none of these obstacles can be removed in isolation (for example, clarifying a service provider’s liability is not possible without defining its place of establishment).
Die Problemberei­che sind alle miteinander verbunden, denn Hemmnisse für Dienstleistungen im Rahmen des elektronischen Geschäftsverkehrs können auf jeder Stufe der Wirtschaftstätigkeit auftauchen (von der Verkaufsförderung über den Verkauf einer Ware oder Dienstleistung bis hin zur Beilegung von Rechtsstreitigkeiten), und die hiermit zusammenhängenden Probleme lassen sich nicht einzeln beheben (die Verantwortlichkeit eines Diensteanbie­ters läßt sich beispielsweise nicht ermitteln, ohne daß der Ort der Niederlassung geklärt ist).
TildeMODEL v2018

The E-Commerce Directive 2 exempts, under certain conditions 3 , information society service providers from liability for the information stored at the request of a recipient of the service.
Nach der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr 2 sind Anbieter von Diensten der Informationsgesellschaft für die im Auftrag eines Nutzers gespeicherten Informationen unter bestimmten Voraussetzungen 3 von der Haftung befreit.
TildeMODEL v2018

Furthermore, certainty of e-Health product and service liability within the context of existing product liability legislation would be beneficial.
Nützlich wäre im Zusammenhang mit dem bestehenden Produkthaftungsrecht außerdem eine Sicherheit bezüglich der Haftung für Produkte und Dienste der elektronischen Gesundheitsdienste.
TildeMODEL v2018

Quite properly and in accordance with an ESC recommendation, the Commission had recently decided to withdraw its proposed Directive on service supplier liability.
Völlig zu Recht und in Übereinstimmung mit der Ansicht des WSA hat die Kommission vor einiger Zeit beschlossen, ihren Vorschlag für eine Richtlinie über die Haftung von Dienstleistungserbringern zurückzuziehen.
TildeMODEL v2018

If there is any chargeback or reversal of any payment requested by a payment service partner, Seller agrees that Alibaba.com has the right to refund the money so requested by the payment service partner without liability to Seller.
Wird von einem Zahlungsdienstleistungspartner eine Rückbelastung oder Rückbuchung einer Zahlung verlangt, erklärt sich der Verkäufer damit einverstanden, dass Alibaba.com ohne Haftung gegenüber dem Verkäufer das Recht zur Erstattung des Betrages hat, der in dieser Weise von dem Zahlungsdienstleistungspartner verlangt wurde.
ParaCrawl v7.1

Insofar as the customer is entitled to claim recompense for damages instead of provision of the service due, our liability shall also be limited within the framework of section (3) to recompense for the foreseeable loss that may typically be incurred.
Soweit dem Kunden ein Anspruch auf Ersatz des Schadens statt der Leistung zusteht, ist unsere Haftung auch im Rahmen von Abs. (3) auf Ersatz des vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

If the purchaser has a claim to indemnity for damages in place of the service, our liability is also limited as in Paragraph 3 to damages as might be foreseen and as would typically occur.
Soweit der Besteller einen Anspruch auf Ersatz des Schadens statt der Leistung zusteht, ist unsere Haftung auch im Rahmen von Abs. 3 auf Ersatz des vorhersehbaren, typischer Weise eintretenden Schadens begrenzt.
ParaCrawl v7.1

In cases of infringement of our main service obligations, our liability for negligence extends to typically predictable damages: in the case of delay, 5% of the order value.
In Fällen der Verletzung von Hauptleistungspflichten ist unsere Haftung bei einfacher Fahrlässigkeit auf den typischen vorhersehbaren Schaden begrenzt, bei Verzug auf 5 % des Auftragswertes.
ParaCrawl v7.1

We understand that in today’s globalized 24/7 world, making remote service a part of your product and service offering and liability will have huge importance to not only the bottom line, but to the critical competiveness of the business.
Wir verstehen, dass in der heutigen globalisierten 24/7-Welt, der Remote-Service als Teil Ihres Produkt- und Serviceangebotes und Ihrer Haftung eine große Bedeutung nicht nur für das Endergebnis, sondern auch für die kritische Wettbewerbsfähigkeit Ihres Unternehmens hat.
CCAligned v1

IThe focus is on topics such as conclusion and content of service contracts, Liability for defects and selected questions of labor law.
Im Fokus stehen Themen wie Abschluss und Inhalt von Serviceverträgen, Haftung auf Schadensersatz und ausgewählte Fragen des Arbeitsrechts.
ParaCrawl v7.1

Our liability is exclusive and limited as based on legal regulations to the services to be provided by a service provider whose liability is likewise exclusive and limited.
Unsere Haftung ist ausgeschlossen oder beschränkt soweit auf Grund von gesetzlichen Vorschriften die auf die von einem Leistungsträger zu erbringenden Leistungen anzuwenden sind, dessen Haftung ebenfalls ausgeschlossen oder beschränkt ist.
ParaCrawl v7.1

Scope of Service/Liability Disclaimer All participating Sommercard businesses have obligated themselves to make available their designated Sommercard services to Sommercard holders during regular hours of business and quantitatively to their full extent, consistent with, and in consideration of their general terms of business and conditions of carriage, both with respect to time and quantity.
Leistungsumfang/Haftungsausschluss Sämtliche in der vorliegenden Broschüre angeführten Sommercard-Partnerbetriebe haben sich verpflichtet, den Inhabern der Sommercard gemäß und unter Berücksichtigung ihrer eigenen allgemeinen Beförderungs- und Geschäftsbedingungen zeitlich und mengenmäßig ihre als Sommercard ausgewiesenen Leistungen, zu den üblichen Geschäftszeiten, quantitativ in vollem Umfang zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1