Translation of "Shall be deemed" in German

Once that time limit has been exceeded, the programme shall be deemed eligible.
Nach Ablauf dieser Frist gilt das Programm als förderfähig.
DGT v2019

Goods moved by pipeline shall be deemed to be placed under the common transit procedure:
Durch Rohrleitungen beförderte Waren gelten als in das gemeinsame Versandverfahren überführt:
DGT v2019

Imports into the customs territory of the Community shall also be deemed to be placed on the market;
Die Einfuhr in das Zollgebiet der Gemeinschaft gilt ebenfalls als Inverkehrbringen;
DGT v2019

If no such notification has been made by the end of that period, this shall be deemed to constitute implicit acceptance.
Wird eine Entscheidung nicht binnen 30 Arbeitstagen mitgeteilt, gilt dies als Zustimmung.
DGT v2019

The place of residence shall be deemed to be the place of secondment where:
Als Wohnort gilt der Ort der Abordnung,
DGT v2019

Any subsidy falling under Article 295 of this Agreement shall be deemed to be specific.
Alle unter Artikel 295 dieses Übereinkommens fallenden Subventionen gelten als spezifische Subventionen.
DGT v2019

For the application of Article 22 such cereals shall be deemed to be exported.
Für die Anwendung von Artikel 22 gilt Getreide dieser Art als ausgeführt.
DGT v2019

Applications for advance fixing lodged on a Thursday shall be deemed to have been lodged on the following working day.
An einem Donnerstag gestellte Anträge auf Vorausfestsetzung gelten als am folgenden Werktag vorgelegt.
DGT v2019

Any areas in Portugal not comprised in the above compiled list, shall be deemed to be demarcated areas.
Alle nicht in der genannten Liste stehenden Gebiete Portugals gelten als abgegrenzte Gebiete.
DGT v2019

The notice shall be deemed to have been filed only when the fee for appeal has been paid.
Die Beschwerde gilt erst als eingelegt, wenn die Beschwerdegebühr entrichtet worden ist.
JRC-Acquis v3.0

It shall not be deemed to be filed until the fee for re-establishment of rights has been paid.
Er gilt erst als gestellt, wenn die Wiedereinsetzungsgebühr entrichtet worden ist.
JRC-Acquis v3.0

Publication shall also be deemed to constitute notification to the countries and parties primarily concerned.
Diese Veröffentlichung gilt ebenfalls als Unterrichtung der hauptsächlich betroffenen Länder und Parteien.
JRC-Acquis v3.0

Processing shall be deemed to have occurred when, within the time limit specified at (b):
Die Verarbeitung gilt als erfolgt, wenn innerhalb der Frist von Buchstabe b)
JRC-Acquis v3.0

Once this time limit has been exceeded, the programme shall be deemed eligible.
Nach Ablauf dieser Frist gilt das Programm als förderfähig.
JRC-Acquis v3.0

The application shall be deemed not to have been filed until the required fee has been paid.
Die Anmeldung gilt erst als eingereicht, wenn die Gebühr gezahlt worden ist.
JRC-Acquis v3.0