Translation of "Sharing values" in German

In Charm Aroma, we will keep sharing the below values:
In Charm Aroma teilen wir weiterhin die folgenden Werte:
CCAligned v1

It must be based on sharing the core values of the European Union, especially the concept of the European social model.
Sie muss auf den zentralen Werten der Europäischen Union und insbesondere dem europäischen Sozialmodell aufbauen.
TildeMODEL v2018

Our employees drive this approach at our over 90 locations around the world by sharing common values.
Unsere Mitarbeiter leben diesen Ansatz an mehr als 90 Standorten weltweit über unsere gemeinsamen Werte.
ParaCrawl v7.1

For us, this means sharing values with all stakeholders along the supply chain.”
Für uns heißt das: Wir teilen Werte mit allen Stakeholdern entlang der gesamten Wertschöpfungskette.“
ParaCrawl v7.1

It enables sharing these values between nodes to avoid computing them again.
Sie ermöglicht die Weitergabe dieser Werte zwischen Knoten, um eine erneute Berechnung zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

We gladly work together in the spread of that light, sharing values and ideals.
Wir arbeiten gerne bei der Verbreitung dieses Lichts zusammen und teilen Werte und Ideale.
ParaCrawl v7.1

For us, this means sharing values with all stakeholders along the supply chain."
Für uns heißt das: Wir teilen Werte mit allen Stakeholdern entlang der gesamten Wertschöpfungskette."
ParaCrawl v7.1

The sharing of values, principles and priorities between the 27 Member States of the European Union is much more widespread than may be suggested by the times of disagreement.
Das Teilen gemeinsamer Werte, Grundsätze und Prioritäten unter den 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist viel weiter verbreitet, als man dies in den Zeiten der Uneinigkeit vermuten könnte.
Europarl v8

I urge China to stop being afraid of freedom of expression so that it can open up to the world, not only through business and culture, but also through sharing essential values.
Ich bitte China dringend, seine Angst vor der Freiheit der Meinungsäußerung abzuwerfen, damit sich das Land der Welt gegenüber öffnen kann, und zwar nicht nur durch Wirtschaft und Kultur, sondern auch durch das Teilen grundlegender Werte.
Europarl v8

All bilateral problems must be resolved in a spirit of European understanding, sharing common values, history and culture.
Alle bilateralen Probleme müssen im Geiste des europäischen Verständnisses, gemeinsamer Wertvorstellungen sowie einer gemeinsamen Geschichte und Kultur gelöst werden.
Europarl v8

In the latter, the number of people interested in sharing these values of ours is very small.
Bei der Bevölkerung von Island ist die Zahl der Menschen, die daran interessiert sind, unsere Werte zu teilen, sehr klein.
Europarl v8

This Europe that we are committed to is capable of sharing values with other great groups of humanity from whom a project based on a religious outlook would separate us.
Es ist dieses Europa, dem wir uns verpflichtet haben, das Wertvorstellungen mit anderen großen Gruppierungen der Menschheit teilen kann, von denen uns hingegen ein auf eine religiöse Ausrichtung gegründetes Projekt trennen würde.
Europarl v8

I hope that, as well as sharing values, the EU and India will continue trying to understand each other better and benefiting from this deeper understanding, as well as from any profits that may result from this contact.
Ich hoffe, dass die EU und Indien nicht nur gemeinsame Werte haben, sondern dass sie auch versuchen, einander besser zu verstehen und von diesem tieferen Verständnis und von allen Profiten, die sich aus diesem Kontakt ergeben können, profitieren.
Europarl v8

The only way that we can justify this difference is by subjecting these exceptional tariff preferences to standards of implementation that are acceptable to just those countries sharing our European values on sustainable development.
Diese unterschiedliche Behandlung lässt sich nur dadurch rechtfertigen, dass diese außergewöhnlichen Zollpräferenzen an Umsetzungsnormen gebunden sind, die nur durch Länder eingehalten werden können, die unsere europäischen Wertvorstellungen von nachhaltiger Entwicklung in so hohem Maße teilen.
Europarl v8

The point is to support a process that must bring Arab countries closer to the values of our democracies, without pretending and without accusing them of not sharing these values from the beginning of the process.
Es geht genau darum, einen Prozess zu unterstützen, der die arabischen Länder den Werten unserer Demokratien näher bringen soll, ohne Heuchelei, ohne ihnen vorzuwerfen, dass sie diese Werte nicht bereits zu Beginn des Prozesses teilen.
Europarl v8

In short, two things: firstly, the greater sharing of democratic values, and secondly, aid and trade for promoting those values.
Kurz gesagt zwei Dinge: Erstens eine stärkere Einbindung in ein demokratisches Wertesystem und zweitens die Ausweitung der Hilfsleistungen und des Handels zur Förderung dieser Werte.
Europarl v8

These practical steps help people to develop socially beneficial measures and show how the Fund leads to the sharing of the values on which the European social model was founded.
Diese konkreten Schritte unterstützen die Erarbeitung von Maßnahmen zum Nutzen der Gesellschaft und machen deutlich, wie der Fonds zur Verbreitung der Werte beiträgt, die die Grundlage des europäischen Sozialmodells bilden.
Europarl v8

Political dialogue, establishing common rules, sharing the same values and rights, vision and respect for the point of view of other countries when tackling complex issues, such as immigration: this is the right way forward to avoid the risk of a rift between the Union and its neighbours.
Politischer Dialog, Entwicklung gemeinsamer Regeln, sich gemeinsamen Werten und Rechten verpflichtet fühlen, Weitblick und Achtung des Standpunkts der anderen Länder bei der Behandlung komplexer Themen wie etwa der Einwanderung: das ist der Weg, der beschritten werden muss, um die Gefahr eines Bruchs zwischen der Union und ihren Nachbarn zu vermeiden.
Europarl v8

Through external action, Europe spreads a new style of governance around the world, characterised by the active sharing of democratic values and respect for human rights.
Im Wege des außenpolitischen Handelns verbreitet Europa überall auf der Welt einen neuen Regierungsstil, der sich durch die aktive Teilhabe an den demokratischen Werten und die Achtung der Menschenrechte auszeichnet.
Europarl v8

We would like to cooperate with a neighbouring Russia, which is not just a strategic partner, but a reliable associate sharing our values and focussed in its search for the way ahead.
Wir würden gern mit einem benachbarten Russland zusammenarbeiten, das nicht nur ein strategischer Partner ist, sondern auch ein zuverlässiger Verbündeter, der unsere Werte teilt und zielgerichtet den Weg nach vorn sucht.
Europarl v8