Translation of "Shift" in German

This implies a major shift in the focus of research and an increase in sustainable funding for the vaccine package.
Dies beinhaltet eine wichtige Verlagerung des Forschungsschwerpunkts und eine tragfähige Finanzierung der Impfstoff-Dosen.
Europarl v8

Their implementation would not create new jobs but at most lead to a regional shift in the unemployment figures.
Die Umsetzung bringt keine neue Beschäftigung, sondern verschiebt höchstens regional die Arbeitslosenzahlen.
Europarl v8

Without such a shift, we will merely be leaving an unholy legacy for our descendants to clear up.
Ohne eine solche Verschiebung hinterlassen wir unseren Nachkommen eine unbezahlte Rechnung.
Europarl v8

I welcome the shift in consumer policy which the establishment of this general framework represents.
Ich begrüße die Verschiebung in der Verbraucherpolitik durch die Einführung dieses allgemeinen Rahmens.
Europarl v8

Then we also have an internal structural shift.
Dann haben wir noch eine interne strukturelle Verlagerung.
Europarl v8

What happens if the centres of power in central and eastern Europe suddenly shift?
Was passiert, wenn sich die osteuropäischen und mitteleuropäischen Machtzentren auf einmal verschieben?
Europarl v8

This differentiation of rates causes no shift from the consumption of electricity or natural gas for heating to the consumption of district heating.
Die unterschiedlichen Sätze bewirken keine Verlagerung vom Elektrizitäts- und Erdgasverbrauch hin zum Fernwärmeverbrauch.
DGT v2019