Translation of "Spitted" in German

I should have you spitted to a herring trap.
Ich sollte dich in ein Heringsnetz werfen.
OpenSubtitles v2018

Poets, painters, and publishers were sacked, spitted, sat upon, and spat upon.
Dichter, Maler und Verleger wurden entlassen, bespuckt und bedrängt.
OpenSubtitles v2018

The problem was that these animals were terribly wild and spitted fire.
Das Problem war allerdings das die Stiere unheimlich wild waren und Feuer spuckten.
ParaCrawl v7.1

I walk in my spitted ballerina flats (Video)
Ich spaziere mit meinen bespuckten Ballerinas (Video)
ParaCrawl v7.1

Then poison needs to be spitted out.
Später muss man das Gift spucken.
ParaCrawl v7.1

The other cash dispenser spitted out with both cards really money.
Der andere Bankomat spuckte bei beiden Karten wirklich Geld aus.
ParaCrawl v7.1

Because, in Russia, too, all people except those who were living in Germany for some time, are resistant although they have no spitted eyes.
Denn auch in Russland sind alle Menschen, außer denen, die längere Zeit in Deutschland verbracht haben resistent obwohl sie keine Schlitzaugen haben.
QED v2.0a

The Australian and those advocating his hypothesis counter this criticism on the grounds that in certain parts of Russia, people do have after all rudimentary features of spitted eyes.
Der Australier und die Anhänger seiner Hypothese wehren sich mit dem Argument, dass in bestimmten Regionen Russlands Menschen eben doch Ansätze von Schlitzaugen haben.
QED v2.0a

The liquid coming to a nasopharynx should be spitted out, but here any more not to an esthetics.
Die in den Nasenrachenraum handelnde Flüssigkeit muss man spucken, aber hier schon nicht bis zur Ästhetik.
ParaCrawl v7.1