Translation of "Stay around" in German

So that things would stay still around me.
Dass sich um mich nichts mehr rührt.
OpenSubtitles v2018

Now, if they stay around here, we'll all get in trouble.
Wenn sie hier bleiben, werden wir viel Ärger bekommen.
OpenSubtitles v2018

They seldom stay around in one place.
Sie bleiben selten an einem Ort.
OpenSubtitles v2018

Why did we have to live here in the first place and stay around this measly, crummy old town?
Warum müssen wir überhaupt hier wohnen und in dieser schäbigen kleinen Stadt vergammeln?
OpenSubtitles v2018

You shouldn't stay around this town.
Du solltest nicht in der Stadt bleiben.
OpenSubtitles v2018

We stay around here very long, we're gonna get spotted.
Wenn wir noch lange hier bleiben, sieht man uns.
OpenSubtitles v2018

Look, frizzface, you think I can stay around here after what happened tonight?
Glaubst du wirklich, ich könnte jetzt noch hier bleiben?
OpenSubtitles v2018

The prayer warriors are gonna stay there around the clock.
Die Gebetskrieger werden rund um die Uhr dort sein.
OpenSubtitles v2018

And you have to learn from it if you want to stay around.
Und man muss daraus lernen, wenn man dabei bleiben will.
OpenSubtitles v2018

In fact, I'm gonna stay around a couple more days.
Ich werde sogar noch ein paar Tage länger hier bleiben.
OpenSubtitles v2018

I thought I'd stay around for a couple of days.
Ich dachte, ich könnte ein paar Tage bleiben.
OpenSubtitles v2018