Translation of "Stay outside" in German

On the other hand, there will remain the problem of those countries that possibly stay outside the EMU area.
Zu lösen bleibt jedoch die Frage der eventuell außerhalb der WWU verbleibenden Länder.
Europarl v8

Sweden wishes to reserve the right to stay outside the eurozone.
Schweden will sich das Recht vorbehalten, außerhalb des Eurogebiets zu verbleiben.
Europarl v8

Now, what was surprising to us was that the fluid on the outside of the brain, it didn't stay on the outside.
Überraschend ist, dass die Flüssigkeit außerhalb des Gehirns nicht nur außerhalb bleibt.
TED2020 v1

He said he's not drinking, so he'd stay outside.
Er sagt, er trinkt nichts, deswegen bleibt er draußen.
OpenSubtitles v2018

Stay right outside that door, OK?
Bleib bitte draußen vor der Tür, okay?
OpenSubtitles v2018

We will stay outside your door tonight so no harm will come to you.
Wir bleiben vor deiner Tür, damit dir nichts passiert.
OpenSubtitles v2018

The officer will stay outside until you leave in the morning.
Der Beamte wird hier bleiben, bis ihr morgen geht.
OpenSubtitles v2018

Spectators have to stay outside the city walls.
Zuschauer müssen außerhalb der Stadtmauern bleiben.
OpenSubtitles v2018

You will stay outside the cave while we kill the dragon.
Du bleibst vor der Höhle stehen, während wir den Drachen töten.
OpenSubtitles v2018

I will make more paper and stay outside the village!
Ich werde mehr Papier machen und außerhalb des Dorfes bleiben!
OpenSubtitles v2018