Translation of "Step on the gas" in German

Well, I think that means to step on the gas - and then scoot around...
Das bedeutet wohl, aufs Gas zu drücken, und dann scharf nach...
OpenSubtitles v2018

I couldn't step on the gas.
Aber ich konnte das Gaspedal nicht treten.
OpenSubtitles v2018

When power was required, the driver could now activate it by a forceful step on the gas pedal.
Bei Leistungsbedarf aktiviert ihn der Fahrer durch einen kräftigen Tritt auf das Gaspedal.
ParaCrawl v7.1

To maintain the speed, the driver must step on the gas.
Um die Geschwindigkeit zu halten, muss der Fahrer Gas geben.
EuroPat v2

Especially mothers want to prove themselves and step on the gas.
Gerade Mütter wollen sich beweisen und geben richtig Gas.
ParaCrawl v7.1

Lucie König: "Especially mothers step on the gas"
Lucie König: „Gerade Mütter geben richtig Gas“
ParaCrawl v7.1

Step on the gas pedal, and fly through the air!
Schritt auf dem Gaspedal und durch die Luft fliegen!
ParaCrawl v7.1

Step on the gas and avoid the traffic in this 3D racing game.
Schritt auf dem Gas und vermeiden Sie den Verkehr in diesem 3D-Rennspiel.
ParaCrawl v7.1

Please don't step on the gas again.
Bitte gib nicht nochmal Gas.
OpenSubtitles v2018

With this you can step on the gas !
Damit können Sie Gas geben !
CCAligned v1

Next questionWhy is my truck revving high when you step on the gas pedal?
Nächste FrageWarum dreht sich mein Truck hoch, wenn Sie auf das Gaspedal treten?
CCAligned v1

It's a black LS hybrid, so don't be afraid to step on the gas and get it up here.
Es ist ein schwarzer LS Hybrid. Also, keine Angst, aufs Gas zu treten und ihn zu holen.
OpenSubtitles v2018