Translation of "Structural capital" in German

Connected to this could be the importance of structural capital.
An dieses könnte die Wichtigkeit des strukturellen Kapitals angeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

Structural reforms in capital , labour and product markets are important for the success of Monetary Union and the long-term economic development of the euro area .
Strukturreformen auf Kapital -, Arbeits - und Gütermärkten nehmen einen wichtigen Platz ein für den Erfolg der Währungsunion und die langfristige wirtschaftliche Entwicklung des Euroraums .
ECB v1

It is not a novelty in anti-dumping proceedings that companies with strong EU presence have such structural, capital or corporate links outside the EU.
Es ist nichts Neues bei Antidumpingverfahren, dass Unternehmen mit einer starken EU-Präsenz solche strukturellen, finanziellen oder geschäftlichen Verbindungen außerhalb der EU unterhalten.
DGT v2019

This is due to both cyclical factors (eg. the current recession and deteriorating quality of many of the banking sector's assets) as well as structural reasons (eg. capital adequacy requirements and restrictions on large exposures derived from BIS and EC rules).
Für diese Entwicklung sind sowohl konjunkturbedingte (z.B. die derzeitige Rezession und ein Absinken der Qualität zahlreicher Bankaktiva) als auch strukturelle Gründe verantwortlich (z.B.'
EUbookshop v2

A structural weakness in capital is apparent in company balance sheets, especially in SMEs.
In den Bilanzen der Unternehmen, insbesondere der KMB, ist eine strukturelle Schwäche in bezug auf die Eigenmittel festzustellen.
EUbookshop v2

This particular step in a series of approximations leading to an understanding of capital as a total process was of particular importance for Grossmann, as in his view it was the central element in the structural plan of Capital .
Dieses einzelne Glied in einem Annäherungsverfahren, das sich die Erfassung des Kapitals als Gesamtprozeß zur Aufgabe gemacht hat, war für Grossmann jedoch von besonderer Wichtigkeit, da es, seiner Ansicht nach, das bestimmende Element im Aufbauplan des Kapital bildete.
ParaCrawl v7.1

Interested parties in the business environment of a company are the main contributors to the value of this part of the structural capital.
Interessierte Parteien im betrieblichen Umfeld einer Firma sind die Hauptbeitragenden zum Wert dieses Teils des strukturellen Kapitals.
ParaCrawl v7.1

The constituents of intellectual capital – of human, structural and relational capital - (employees, organisational structures and external stakeholders) can be continuously enhanced through the application of the methods and processes of knowledge management and lifelong learning.
Die Bestandteile des intellektuellen Kapitals – Human-, Struktur- und Beziehungskapital (Mitarbeiter, Organisation und externe Stakeholder) können durch Methoden und Verfahren des Wissensmanagements und Lebenslangen Lernens kontinuierlich verbessert werden.
ParaCrawl v7.1

Thus for Mandel the accelerated accumulation, without serious crisis situations, characteristic of “late capitalism” is explained as a “long wave with an undertone of expansion” (p.194), made possible not only by the arms industry but also, and more importantly, by structural changes in capital and new conditions of production.
So erklärt sich für Mandel die dem „Spätkapitalismus“ charakteristische beschleunigte Akkumulation bei gleichzeitiger Abwesenheit ernster Krisensituationen als eine „lange Welle mit expansiven Grundton“ (S. 180), die nicht nur durch die Rüstungsindustrie, sondern auch, und in größerem Maße, durch strukturelle Veränderungen des Kapitals und neuen Produktionsbedingungen gegeben war.
ParaCrawl v7.1

The value of a company's intellectual capital is a combination of the strength of the business recipe and the efficiency of the human- and structural capital.
Der Wert des intellektuellen Kapitals einer Firma ist eine Kombination der Stärke des Geschäftsrezepts und der Effizienz des menschlichen und strukturellen Kapitals.
ParaCrawl v7.1

The interdependency between human, structural and relational capital, knowledge processes as well as the business processes lead to corporate success .
Die Wechselwirkungen zwischen Human-, Struktur- und Beziehungskapital, die Wissensprozesse, sowie das Zusammenwirken mit den Geschäftsprozessen führen zum Geschäftserfolg der Organisation.
ParaCrawl v7.1

A key challenge is how to convert skills, knowledge and ideas from individual, human capital, into structural capital that benefits the whole business.
Eine wesentliche Herausforderung besteht darin, Kenntnisse, Wissen und Ideen aus dem individuellen Humankapital in strukturelles Kapital umzuwandeln, das dem gesamten Unternehmen zugutekommt.
ParaCrawl v7.1

The intellectual capital, divided into human, structural and relational capital is considered as a resource incorporated in the value-added process.
Das intellektuelle Kapital, gegliedert in Human-, Struktur- und Beziehungskapital, wird als Ressource betrachtet, die in den Wertschöpfungsprozess einfließt.
ParaCrawl v7.1

The interdependency between human, structural and relational capital, knowledge processes as well as the coaction with business processes lead to corporate success.
Die Wechselwirkungen zwischen Human-, Struktur- und Beziehungskapital, die Wissensprozesse, sowie das Zusammenwirken mit den Geschäftsprozessen führen zum Geschäftserfolg der Organisation.
ParaCrawl v7.1

Organizational structural capital is a result of the employees' efforts to transfer their knowledge to the company.
Organisatorisches strukturelles Kapital ist ein Resultat der Bemühungen der Angestellten, ihr Wissen auf die Firma zu übertragen.
ParaCrawl v7.1

The business concept and strategy are assessed separate from the different types of capital, but the assessment nevertheless evaluates the conditions of the human- and the structural capital in the context that the business recipe provides.
Das Geschäftskonzept und die Strategie werden getrennt von den anderen Arten des Kapitals beurteilt, aber die Einschätzung wertet dennoch die Konditionen des menschlichen und strukturellen Kapitals im Kontext aus, den das Geschäftsrezept zur Verfügung stellt.
ParaCrawl v7.1

But despite the enormous destruction of capital, despite the further extension of the concentration of capital on an international scale, despite the "third technological revolution" and all the other structural changes in capital, even these nations remained tied to the contradictory pursuit of unprofitable production.
Die lange Konjunkturperiode nach dem Zweiten Weltkrieg betraf, trotz der enormen Kapitalzerstörung, trotz der sich international weiter ausdehnenden Kapitalkonzentration, trotz der "dritten technologischen Revolution" und aller anderen Strukturverwandlungen des Kapitals nur die großen kapitalistischen Länder und blieb selbst dort noch an die widersprüchliche Fortsetzung unrentabler Produktion gebunden.
ParaCrawl v7.1

Karin Schönplug stressed that unionizing should be considered social capital (structural, relational, cognitive).
Karin Schönplug wies darauf hin, dass Gewerkschaftsarbeit als (strukturelles, relationales, kognitives) Sozialkapital betrachtet werden sollte.
ParaCrawl v7.1