Translation of "Stuffed full" in German

Oh, Jesus, if it's as great as they say it is, filled bags stuffed full of dreams...
Oh Mann wenn es so toll ist wie es heißt Taschen voller Träume...
OpenSubtitles v2018

The Phoenix stone is stuffed full of very old vampire souls.
Der Phönixstein ist vollgestopft mit sehr alten Vampirseelen.
OpenSubtitles v2018

Keep in mind I won't chase you because I'm old and stuffed full of moo goo gai starch.
Fangen spielen kommt nicht in Frage, ich bin alt und voller Speisestärke.
OpenSubtitles v2018

Davis was jumped and beaten with a sock stuffed full of soap bars, resulting in a badly broken jaw.
Davis wurde mit einer Socke voller Seifenstücke angegriffen und sein Kiefer wurde gebrochen.
Wikipedia v1.0

Get this, when they found our guy, his body cavity was stuffed full of maggots.
Und als unser Freund gefunden wurde, war seine Körperhöhle voll mit Maden.
OpenSubtitles v2018

What are you doing with a file stuffed full of morbid pictures of murder victims?
Was machst du mit dieser Sammlung voller abartiger Bilder von Mordopfern?
OpenSubtitles v2018

Every room is full stuffed with furniture and has TV and Internet.
Jedes Zimmer ist ausgestattet mit TV und Internetzugang und voll möbliert.
CCAligned v1

It will be stuffed full of email addresses, none of which work.
Es wird voll von den email Adressen angefüllt, von denen keine arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The Czechs then stuffed their mouths full of hay.
Hierauf stopfte man ihnen den Mund voll Heu.
ParaCrawl v7.1

The arsenals of both NATO and the Warsaw Pact were stuffed full with light infantry weapons.
Die Arsenale von NATO und Warschauer Pakt waren vollgestopft mit leichten Infanteriewaffen.
ParaCrawl v7.1

Glamorous Chamonix is big, and stuffed full of activities.
Das glamouröse Chamonix ist riesig und steckt voller Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

The crop of the nestling was always stuffed full.
Der Kropf des Nestlings war immer prall gefüllt.
ParaCrawl v7.1

The other night I stuffed my face full of powdered donuts, and then I cried myself to sleep.
Neulich Nacht stopfte ich mich mit Donuts voll und weinte mich in den Schlaf.
OpenSubtitles v2018

It disappeared in 1909 carrying 211 souls and a safe stuffed full of their valuables.
Sie verschwand 1909 mit 211 Seelen an Bord und einem prall gefüllt Safe mit deren Wertsachen.
OpenSubtitles v2018

Next morning they stuffed his pack full with all kinds of overseas delicacies and saw him to the barrack gates.
Am Morgen stopften sie seinen Tornister voll mit allerhand überseeischen Wunderdingen und brachten ihn ans Kasernenhoftor.
ParaCrawl v7.1

That means, among other things: That an engine compartment stuffed full of machinery will no longer be needed.
Das heißt unter anderem: Ein Motorraum, der vollgestopft ist mit Mechanik, wird nicht benötigt.
ParaCrawl v7.1