Translation of "Suffice" in German

One example will suffice to illustrate this.
Ein einziges Beispiel genügt, um zu veranschaulichen, was ich sage.
Europarl v8

A simple 'yes' or 'no' answer will suffice.
Ein einfaches "Ja" oder "Nein" wird als Antwort genügen.
Europarl v8

Suffice it to say that it was very serious.
Es genügt zu sagen, dass es sehr schlimm war.
Europarl v8

A universal service would indeed not suffice.
Universaldienst wäre in der Tat nicht genug.
Europarl v8

A few figures suffice to remind us of the value of commerce.
Es genügen nur wenige Zahlen, um die Bedeutung des Handelssektors aufzuzeigen.
Europarl v8

I have already remarked that the efforts of individual states will not suffice.
Ich habe bereits betont, dass das Engagement einzelner Staaten nicht ausreicht.
Europarl v8

Six months for cabotage and the 12-day rule should suffice.
Sechs Monate für die Kabotage und die 12-Tage-Regelung müssen genügen.
Europarl v8

Frugality policies and financial measures alone will not suffice.
Sparpolitik und haushaltspolitische Maßnahmen allein genügen nicht.
Europarl v8

I think that should suffice.
Ich denke, daß das ausreichend ist.
Europarl v8

A simple answer of yes or no to that question will suffice.
Eine einfache Antwort Ja oder Nein auf diese Frage wird genügen.
Europarl v8

The bureaucratic resolutions of the Council of Ministers alone do not suffice.
Die bürokratischen Beschlüsse des Ministerrates allein genügen da nicht.
Europarl v8

Obviously that will not suffice.
Aber das ist mit Sicherheit nicht genug.
Europarl v8

Numerous efforts have, of course, been made, but I do not think that they suffice.
Sicher hat es zahlreiche Bemühungen gegeben, aber sie haben wohl nicht ausgereicht.
Europarl v8

Do the assurances being given by the American side suffice?
Sind die Zusicherungen, die von der amerikanischen Seite gegeben werden, ausreichend?
Europarl v8

Inspections at facilities providing sexual services will not suffice.
Inspektionen in Einrichtungen, die sexuelle Dienstleistungen anbieten, werden nicht ausreichen.
Europarl v8