Translation of "Sufficiently enough" in German

That there are enough sufficiently well-qualified women is not an issue.
Das es genügend ausreichend qualifizierte Frauen gibt, steht fest.
TildeMODEL v2018

The seat post should protrude sufficiently far enough out of the frame.
Die Sattelstütze sollte entsprechend weit genug aus dem Rahmen herausragen.
CCAligned v1

And what that means in consequence, that cannot be assessed sufficiently serious enough.
Und was das bedeutet, das kann man gar nicht schwerwiegend genug einschätzen.
ParaCrawl v7.1

Sampling is furthermore obviously realized at a sufficiently high enough sampling rate to prevent aliasing errors.
Weiterhin ist selbstverständlich mit einer ausreichend hohen Abtastrate abzutasten, um Aliasingeffekte zu vermeiden.
EuroPat v2

The proletariat itself is not sufficiently united nor enough of a uniform mass to permit such a condition.
Dazu ist das Proletariat selbst nicht geschlossen genug, nicht genug eine einheitliche Masse.
ParaCrawl v7.1

If over the five years since the Lannoye report there has not been enough sufficiently convincing scientific research, this is precisely because some people had much to lose from this.
Wenn fünf Jahre lang, d.h. seit dem Bericht Lannoye, anscheinend keine ausreichend überzeugende wissenschaftliche Forschung betrieben wurde, so vielleicht gerade deshalb, weil einige dabei viel zu verlieren hätten.
Europarl v8

In this context, the Committee would repeat its call to policymakers, industry and scientists to make scientific and technical professions sufficiently attractive that enough talented young people opt to train for them.
Der Ausschuss wiederholt in diesem Zusammenhang zudem seinen Appell an Politik, Wirtschaft und Wissenschaft, die wissenschaftlich-technischen Berufe so attraktiv zu gestalten, dass hinreichend viele begabte junge Menschen eine dementsprechende Ausbildung wählen.
TildeMODEL v2018

Although this study was conducted with the intention of improving rating methods in medical education, the literature review was sufficiently broad enough to generalize.
Obwohl diese Studie mit der Absicht durchgeführt wurde, die Bewertungsmethoden in der medizinischen Ausbildung zu verbessern, war der Literaturreview breit genug, um zu verallgemeinern.
WikiMatrix v1

If desired, finely divided, so-called colloidal silica may also be present as a reinforcing agent in order to avoid settling phenonmena in the filler material, since this pure silicon oxide material, as is well known, is permeable to UV light, which is also more or less true for the visible region when it is sufficiently finely enough and uniformly dispersed in the resin mass.
Gegebenenfalls kann auch zusätzlich zur Vermeidung von Absetzerscheinungen im Füllungsmaterial noch fein verteilte, sogenannte kolloidale Kieselsäure als Verstärkungsmittel vorhanden sein, da dieses reine Siliciumoxidmaterial bekanntlich UV-lichtdurchlässig ist, was auch mehr oder weniger für den sichtbaren Bereich gilt, wenn es fein genug und gleichmäßig in der Harzmasse verteilt ist.
EuroPat v2

The travel distance is increased sufficiently to achieve enough ionization of still present gas molecules in the low pressure range.
Damit ist die Laufstrecke genügend weit verlängert, um auch im niedrigen Druckbereich eine ausreichende Ionisierung noch vorhandener Gasmoleküle zu erreichen.
EuroPat v2

However, the alumina was sufficiently far enough above the melting composition to avoid contact with any accidental splashes of composition such that would lead to premature alumina dissolution.
Jedoch befand sich das Aluminiumoxid hinreichend weit oberhalb des schmelzenden Gemischs, um jede Berührung mit zufälligen Spritzern des Gemischs zu vermeiden, die zur vorzeitigen Auflösung des Aluminiumoxids hätte führen können.
EuroPat v2

A value RD of the resistance is large enough sufficiently to attenuate potential fluctuations at the internal terminal C of the respective lead Z, which fluctuations are excited by current pulses on the respective leads Z and oscillate periodically and can ultimately result in resonance oscillations.
Dessen Wert R D ist so groß, daß Potentialschwankungen an einem internen Anschluß C der jeweiligen Zuleitung Z, die durch Stromimpulse auf der jeweiligen Zuleitung Z angeregt werden und die periodisch schwingen und bis hin zu Resonanzschwingungen führen können, genügend gedämpft werden.
EuroPat v2

The suitably shaped spacer part 23 is disposed in the region of the printing window 200 in such a way that on one hand the print carrier 4 moves past the ink jet print head 5 sufficiently close enough to ensure that all of the jets can print freely, but on the other hand that contact between the print carrier 4 and the jet surface of the ink jet print head 5 is prevented.
Im Bereich des Druckfensters 200 ist ein entsprechend geformtes Abstandsteil 23 so angeordnet, daß einerseits der Druckträger 4 nah genug am Tintendruckkopf 5 vorbeiläuft und alle Düsen frei drucken können aber andererseits eine Berührung des Druckträgers 4 mit der Düsenfläche des Tintendruckkopfes 5 verhindert wird.
EuroPat v2

The weight ratio of aramide fibers to the at least one hydrophilic fluid can be set within broad limits in the procedure of the invention, wherein too much fluid relative to the aramide fibers is to be avoided in order to limit the fluid consumption, and too little fluid relative to the aramide fibers is to be avoided, since the water-insoluble finish will then not be removed sufficiently or quickly enough.
Das Gewichtsverhältnis der Aramidfasern zu dem mindestens einen hydrophilen Fluid lässt sich im erfindungsgemäßen Verfahren in weiten Grenzen einstellen, wobei einerseits ein zu großer Überschuss an Fluid bezogen auf die Aramidfasern vermieden werden soll, um den Fluidverbrauch in Grenzen zu halten und andererseits ein Unterschuss an Fluid bezogen auf die Aramidfasern vermieden werden soll, weil dann die wasserunlösliche Ausrüstung nicht in ausreichendem Maß oder nicht schnell genug entfernt wird.
EuroPat v2

The apparatus according to the invention permits to discharge the waste water from the waste water reservoir sufficiently enough, so that the treatment of the concrete residue and/or aggregate-containing water can be effected at any time.
Mit der erfindungsgemäßen Vorrichtung kann damit das Schmutzwasserbecken ausreichend weit von seinem Schmutzwasser befreit werden, so daß das Aufbereiten von Restbeton und/oder von mit Zuschlagstoffen versetztem Schmutzwasser zu jeder Zeit erfolgen kann.
EuroPat v2

This results in a sufficiently long enough area 11 in order to enable it to yield elastically when the entire fastening device is braced with the aid of screw 2 while reducing the width w of the slot.
Dies ergibt einen genügend langen Bereich 11, um ihn beim Verspannen der gesamten Befestigungsvorrichtung mit Hilfe der Schraube 2 unter Verkleinerung der Schlitzweite w elastisch nachgeben zu lassen.
EuroPat v2

For the other member countries the series are not sufficiently long enough, the survey started in September 1988 in Spain and later in the other countries.
Für die anderen Mitgliedstaaten sind die Zeitreihen nicht lang genug ­ in Spanien wurde mit der Umfrage im September 1988 und in den anderen Ländern erst später begonnen.
EUbookshop v2

In the invention it is now advantageously utilized that in the cover layer, the softer solid lubricant is sufficiently enough anchored in the hard base layer due to its microroughness.
Bei der Erfindung wird nun vorteilhafterweise ausgenutzt, daß in der Deckschicht der weichere Festschmierstoff in der harten Grundschicht durch deren Mikrorauhigkeit hinreichend stark verankert ist.
EuroPat v2

Also such gases cannot protect the surface of the molten coating material present in the bath of a galvanising or vitreous-coating installation sufficiently or completely enough against the action of atmospheric oxygen.
Auch können derartige Gase die Oberfläche der im Bad einer Verzinkungs- oder Feuerbeschichtungsanlage befindlichen Schmelze des Beschichtungsmaterials nicht ausreichend bzw. vollständig genug gegen die Einwirkung von Luft (Sauerstoff) abschirmen.
EuroPat v2