Translation of "Supply shortage" in German

In addition, there are reports on plant failures leading to supply shortage.
Darüber hinaus wird von Anlagenausfällen berichtet, die zu einer Angebotsverknappung führen.
ParaCrawl v7.1

Apart from the supply shortage, oligopolistic structures in international mining and competition-distorting state measures are also putting upward pressure on prices.
Neben der Angebotsknappheit sorgen oligopolistische Strukturen im internationalen Bergbau und wettbewerbsverzerrende staatliche Maßnahmen für weiteren Preisdruck.
ParaCrawl v7.1

It concluded that the sector was characterised by a structural supply shortage during the period 2000 to 2002, and it is claimed that this has been confirmed by several experts.
Daher sei die Branche im Zeitraum 2000—2002 durch eine strukturelle Angebotsknappheit gekennzeichnet gewesen, was auch zahlreiche Sachverständige bestätigt hätten.
DGT v2019

In any case, the Commission notes that it is not clear that the market for the relevant product is characterised by a structural supply shortage, given the information from the third parties (CIRFS and Profibra) on the capacity situation in the Community and given the figures provided by Belgium in the initial notification for the two years prior to the notification (capacity utilisation rate of less than 90 %).
Jedenfalls ist nach Ansicht der Kommission und unter Berücksichtigung der Auskünfte Dritter (CIRFS und Profibra) über die Kapazitätslage in der Gemeinschaft und der Angaben, die Belgien in der ursprünglichen Anmeldung zum Kapazitätsauslastungsgrad in den beiden der Anmeldung vorausgehenden Jahren (weniger als 90 %) gemacht hat, nicht klar erwiesen, dass der relevante Produktmarkt durch eine strukturelle Angebotsknappheit gekennzeichnet ist.
DGT v2019

As regards the question whether there is a structural supply shortage, Belgium notes that there are no official statistics available for high-tenacity polyester industrial filament yarn.
Zur Frage einer möglichen strukturellen Angebotsknappheit merkt Belgien an, dass keine offiziellen Statistiken für hochfestes industrielles Polyester-Filamentgarn vorliegen.
DGT v2019

The Code already sets less strict conditions if there is a structural supply shortage in that, in the case of large firms, it does not require that the aid result in a ‘significant capacity reduction’ but only that it does ‘not result in a significant capacity increase’.
Der Kodex ist im Falle einer solchen Knappheit bereits insofern weniger strikt, als Beihilfen für Großunternehmen nicht zu einer erheblichen Verringerung, sondern nur zu „keiner erheblichen Erhöhung“ der relevanten Kapazitäten führen sollen.
DGT v2019

Accordingly, irrespective of whether the market is characterised by a structural supply shortage, the aid may not, in any event, result in a significant capacity increase.
Unabhängig davon, ob der Markt durch eine strukturelle Angebotsknappheit gekennzeichnet ist oder nicht, darf somit die Beihilfe unter keinen Umständen eine erhebliche Erhöhung der relevanten Kapazitäten nach sich ziehen.
DGT v2019

In the Commission's view, the fact that Sioen increases its capacity significantly dispenses with the need to decide whether or not the market is characterised by a structural supply shortage in this particular case.
Aufgrund der Tatsache, dass Sioen seine Produktionskapazitäten in erheblichem Maße erhöht, erübrigt es sich nach Ansicht der Kommission zu prüfen, ob im vorliegenden Fall auch eine strukturelle Angebotsknappheit im relevanten Markt gegeben ist oder nicht.
DGT v2019

It does not provide, as an additional advantage, that the capacity increase is measured, in the case of a structural supply shortage, not at company level but in relation to total market capacity.
Er sieht aber keineswegs als zusätzlichen Vorteil im Falle einer strukturellen Angebotsknappheit vor, dass die Kapazitätserhöhung statt am begünstigten Unternehmen an der gesamten Branche gemessen wird.
DGT v2019

Furthermore, it was found that, in view of the fact that the Community industry has a significant production capacity, and given the presence of other suppliers located outside of the Community, the risk of a general supply shortage is very low, if not non-existant.
Angesichts der beträchtlichen Produktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und der Präsenz anderer Lieferanten aus Drittländern wurde außerdem festgestellt, daß das Risiko einer allgemeinen Angebotsverknappung - wenn überhaupt - nur sehr gering ist.
JRC-Acquis v3.0

The Code already sets less strict conditions if there is a structural supply shortage in that, in the case of large firms, it does not require that the aid result in a "significant capacity reduction" but only that it does "not result in a significant capacity increase".
Der Kodex ist im Falle einer solchen Knappheit bereits insofern weniger strikt, als Beihilfen für Großunternehmen nicht zu einer erheblichen Verringerung, sondern nur zu "keiner erheblichen Erhöhung" der relevanten Kapazitäten führen sollen.
JRC-Acquis v3.0