Translation of "Surrounding countries" in German

The surrounding countries cannot cope with the current volumes of refugees.
Die umliegenden Länder können mit den gegenwärtigen Flüchtlingszahlen nicht fertigwerden.
Europarl v8

Robert Mugabe breaks promise after promise made to surrounding countries.
Robert Mugabe bricht ein gegebenes Versprechen nach dem anderen.
Europarl v8

The orchestra frequently tours nationally and in the surrounding countries of Brazil, Chile, and Uruguay.
Die Musiker touren außerdem häufig im eigenen Land sowie in anderen Ländern Südamerikas.
Wikipedia v1.0

The surrounding countries are locked in dispute.
Die Länder ringsum sind voller Unruhe.
OpenSubtitles v2018

This symbol is common in Germany and surrounding countries.
Die Leserschaft ist gleichmäßig über Deutschland und in den angrenzenden Ländern verteilt.
WikiMatrix v1

We are in very high competition with the countries surrounding us, within Europe.
Wir stehen in starker Konkurrenz zu unseren Nachbarländern innerhalb Europas.
ParaCrawl v7.1

Their main market is Austria and surrounding German-speaking countries.
Ihr Hauptmarkt ist Österreich und das deutschsprachige Ausland.
ParaCrawl v7.1

Cactus pears are cultivated in almost all of the countries surrounding the Mediterranean.
Kaktusfeigen werden in nahezu allen Ländern rund um das Mittelmeer angebaut.
ParaCrawl v7.1

A future enlargement to encompass other surrounding countries is possible and welcome.
Eine zukünftige Ausweitung auf weitere angrenzende Länder ist möglich und erwünscht.
ParaCrawl v7.1

Our primary markets are Germany and its surrounding EU countries.
Unsere Hauptabsatzmärkte sind Deutschland und die umliegenden EU-Länder.
ParaCrawl v7.1

As a result, God would then enslave them to the wicked surrounding countries.
Daraufhin hätte der Gott sie zu den bösen umgebenden Ländern dann unterjocht.
ParaCrawl v7.1

Unlike many surrounding countries, the Taiwanese are honest (probably like the Japanese).
Im Gegensatz zu vielen Nachbarländern sind Tchajvanci ehrlich (wie Japanisch).
CCAligned v1

And also who is coming from the countries surrounding malawi including south africa.
Und auch die aus den Ländern kommt malawi sorrounding einschließlich Südafrika.
ParaCrawl v7.1

Our main markets are Germany and its surrounding EU countries.
Unsere Hauptabsatzmärkte sind Deutschland und die umliegenden EU-Länder.
ParaCrawl v7.1

Originally it covered large areas in the surrounding countries.
Ursprünglich bedeckte sie großflächige Gebiete auch in den umliegenden Ländern.
ParaCrawl v7.1

Covering the Black Sea with Ukraine, Crimea, and the surrounding countries.
Zeigt dfas Schwarze Meer mit der Ukraine, Krim und den angrenzenden Ländern.
ParaCrawl v7.1

Many artists from Mali and the surrounding countries will perform.
Viele Künstler aus Mali und der angrenzenden Länder werden auftreten.
ParaCrawl v7.1

The German establishment will become an important sales point for Germany and the surrounding countries.
Der deutsche Standort wird ein wichtiger Vertriebspunkt für Deutschland und die umliegenden Länder.
ParaCrawl v7.1

Despite this, the country has taken in 411,000 refugees from surrounding countries.
Trotzdem hat das Land 411.000 Flüchtlinge aus den umliegenden Ländern aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Students can make contacts in the surrounding countries during their study and training.
Kontakte in das benachbarte Ausland können schon während der Ausbildung geknüpft werden.
ParaCrawl v7.1

Many of you come from the Middle East and surrounding countries.
Viele von euch kommen aus dem Nahen Osten und den angrenzenden Ländern.
ParaCrawl v7.1

The price level is much lower than in surrounding Western European countries.
Das Preisniveau ist viel niedriger als in den umliegenden westeuropäischen Ländern.
ParaCrawl v7.1