Translation of "Suspension bearing" in German

The balancing of a removed rotating unit can be performed without resilient bearing suspension.
Der Wuchtvorgang einer ausgebauten rotierenden Einheit kann ohne elastische Lageraufhängung vorgenommen werden.
EuroPat v2

Thus, here too, a suspension or bearing arrangement can be attained with less expenditure and higher overall stiffness.
Auch lässt sich hierdurch mit geringerem Aufwand eine Aufhängung bzw. Lageranordnung mit höheren Gesamtsteifigkeiten erzielen.
EuroPat v2

The external bearing 26 is provided with a cardanic suspension or bearing 26 e for the adjustment shaft 4 .
Das Außenlager 26 ist mit einer kardanischen Aufhängung bzw. Lagerung 26e für die Nachstellwelle 4 versehen.
EuroPat v2

Comprehension of the invention is facilitated by reading the following detailed description in conjunction with the annexed drawing, which shows a schematic cross-section representation of an embodiment of a magnetic suspension bearing which operates in accordance with the principles of the invention.
Zur weiteren Erläuterung der Erfindung wird auf die Zeichnung Bezug genommen, in der ein Ausführungsbeispiel eines magnetischen Schwebelagers nach der Erfindung als Schnittbild schematisch veranschaulicht ist.
EuroPat v2

A velocity gauge is needed to resolve one or two-dimensional motions with adequate spatial and temporal responses to provide instantaneous speed and velocity vectors not only in homogeneous fluids but also in aggressive, hostile and suspension-bearing flows such as hydrothermal vents, oil wells, slurries, fluid muds and natural suspensions with steady, unsteady and oscillatory time histories.
Es soll ein Geschwindigkeitsmeßinstrument geschaffen werden, das ein- oder zweidimensionale Bewegungen mit angemessener räumlicher und zeitlicher Auflösung ermit­telt, um die Momentangeschwindigkeit und den Geschwin­digkeitsvektor nicht nur in homogenen Fluiden, sondern auch in aggressiven oder Suspensionen behafteten Flui­den, wie z. B. aus hydrothermischen Quellen, Ölquellen, Slurries, schlammigen Fluiden und auch natürlichen Sus­pensionen mit stetigem, unstetigen und oszillatorischen Zeitverläufen zu messen.
EuroPat v2

Moreover, a special advantage of its use as a suspension or support bearing for ultracentrifuges with a vertical axis of rotation and for turbomolecular pumps.
Von besonderem Vorteil ist ferner seine Verwendung als Trag- oder Stützlager für Ultrazentrifugen mit vertikaler Rotationsachse sowie für Turbomolekularpumpen.
EuroPat v2

The magnetic bearing serves as a suspension or support bearing for a shaft 1 of a body rotating around a vertical axis 2.
Das Magnetlager dient als Trag-oder Stützlager für eine Welle 1 eines um eine vertikale Achse 2 rotierenden Körpers.
EuroPat v2

The first bearing elements 14 each have at least one magnet 18 which, by means of the magnetic force, supports in suspension the associated bearing element 14, the solar panel 6 connected effectively to it and the fastening structure 10 connected effectively to the first bearing element 14, so as to be suspended below the second bearing element 16 having the metal plate.
Die ersten Lagerelemente 14 weisen jeweils zumindest einen Magneten 18 auf, der das zugehörige Lagerelement 14 und das mit ihm wirksam verbundene Solarpanel 6 sowie die mit dem ersten Lagerelement 14 wirksam verbundene Befestigungsstruktur 10 mittels der Magnetkraft hängend unter dem die Metalltafel aufweisenden zweiten Lagerelement 16 hängend abstützt.
EuroPat v2

The bearing for the manual lever has the task of absorbing vibrations of the gearbox effectively in front of the manual lever while the construction of the suspension and bearing members is compact.
Die Lagerung für den Handschalthebel hat die Aufgabe, Vibrationen des Getriebes wirksam vor dem Handschalthebel abzufangen, bei kompaktem Aufbau der Aufhängungs- und Lagerungsglieder.
EuroPat v2

The bearing suspension according to claim 1, wherein the stop buffer (2) and the fold (3) are designed in one piece and made of the same material.
Lageraufhängung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Anschlagpuffer (2) und die Falte (3) einstückig und materialeinheitlich ausgebildet sind.
EuroPat v2

In one embodiment of the magnetic suspension bearing wherein shock-like forces P are expected, such forces can be limited by providing spacers 22 and 23 in the air gaps between the permanent magnets of the magnet systems 12 and 16.
In einer bevorzugten Ausführungsform des magnetischen Schwebelagers kann, falls die Einwirkung von stoßartigen Kräften P in Achsrichtung zu erwarten ist, die Absenkung des Rotationskörpers 2 gegen die y-Richtung dadurch begrenzt werden, daß im Luftspalt zwischen den Dauermagneten 10 und 11 bzw. 14 und 15 der Magnetsysteme 12 und 16 jeweils ein Abstandhalter 22 bzw. 23 vorgesehen ist.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to a drive and steering apparatus for an industrial truck with a drive wheel, which is rotatably suspended in a drive wheel suspension, which is swivel-mounted around a vertical axis, a steering device, which has a handlebar and a bearing component, which is swivel-mounted coaxially or axially parallel to the drive wheel suspension, and of a steering angle device, which has a sensor, which captures a differential angle between the drive wheel suspension and the bearing component, and a steering drive, with which the drive wheel suspension is pivotable as required by the measured differential angle.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Antriebs- und Lenkvorrichtung für ein Flurförderzeug mit einem Antriebsrad, das in einer Antriebsradaufhängung, die um eine vertikale Achse schwenkbar gelagert ist, drehbar aufgehängt ist, einer Lenkeinrichtung, die einen Lenker und ein Lagerbauteil aufweist, das koaxial oder achsparallel zur Antriebsradaufhängung schwenkbar gelagert ist, und einer Lenkwinkeleinrichtung, die einen Sensor, der einen Differenzwinkel zwischen der Antriebsradaufhängung und dem Lagerbauteil erfasst, und einen Lenkantrieb aufweist, mit dem die Antriebsradaufhängung nach Maßgabe des erfassten Differenzwinkels schwenkbar ist.
EuroPat v2