Translation of "Take a measure" in German

The individual employee has to take a measure of responsibility for his or her personal and professional development.
Der einzelne Arbeitnehmer muß selbst ein Stück Verantwortung für seine berufliche Entwicklung übernehmen.
EUbookshop v2

Take a tape measure and note down the distance.
Nehmen Sie also ein Maßband und messen Sie die Entfernung.
ParaCrawl v7.1

If immediately not to take a measure, there can come asthma.
Wenn die Maßnahmen sofort nicht zu ergreifen, es kann die Erstickung treten.
ParaCrawl v7.1

You need to take a ruler and measure it at the widest point.
Zu tun, nehmen Sie ein Lineal und Messen an der breitesten Stelle.
ParaCrawl v7.1

If in time not to take a measure, the plant can be lost.
Wenn die Maßnahmen rechtzeitig nicht zu ergreifen, kann die Pflanze umkommen.
ParaCrawl v7.1

Take a tape measure around the circumference of your waist just above the navel.
Nehmen Sie ein Band-Messung um den Umfang der Taille knapp über dem Bauchnabel.
ParaCrawl v7.1

Take a ruler and measure the thickness of both sand- and clay layer.
Nimmt ein Lineal und misst die Dicke beiden Sand- und Tonschicht.
ParaCrawl v7.1

If in time not to take a measure it will be lost.
Wenn die Maßnahmen sie rechtzeitig nicht zu ergreifen wird umkommen.
ParaCrawl v7.1

Those who, when they take a measure from people, they take in full.
Die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, volles Maß verlangen,
Tanzil v1

Who, when they take a measure from people, take in full.
Die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, volles Maß verlangen,
Tanzil v1

But to enter her psyche will take a certain measure of concentration and skill.
Aber ihre Psyche betreten zu können, wird ein gewisses Maß an Konzentration und Geschick erfordern.
OpenSubtitles v2018

Propolis is a 100% natural antibiotic that you can take as a preventative measure.
Propolis: eine unentbehrliche Winterarznei Propolis ist ein 100% natürliches und pflanzliches Antibiotikum.
ParaCrawl v7.1

In any case, to take such a radical measure is not proportionate to the apparent goal of the law.
In jedem Fall ist eine solch drastische Maßnahme nicht verhältnismäßig zu dem vermeintlichen Nutzen dieses Gesetzes.
ParaCrawl v7.1

Of course, it is then necessary to take a measure as to how the functionalities can be separated from one another.
Naturgemäß muss dann eine Maßnahme getroffen werden, wie die Funktionalitäten voneinander getrennt werden können.
EuroPat v2

Take one measure a day.Precautions: Do not exceed the recommended daily dose.
Nehmen Sie einen Dosierlöffel täglich ein.Vorsichtsmaßnahmen: Nicht die täglich empfohlene Dosis überschreiten.
ParaCrawl v7.1

Means: We inevitably take others as a measure, because we want to please.
Bedeutet: Wir nehmen uns unweigerlich andere als Maßstab, weil wir gefallen wollen.
ParaCrawl v7.1

Secure all profile rails, take a tape measure andmarks the spot fixing crabs.
Sichern Sie alle Profilschienen, nehmen Sie ein Maßband undmarkiert die Stelle, Befestigungs Krabben.
ParaCrawl v7.1

Take a smooth tape measure, measure the circumference of your dog's neck.
Nehmen Sie ein glattes Maßband, messen Sie den Umfang des Halses Ihres Hundes.
ParaCrawl v7.1

The Commission, in the light of Mazars’ findings, concludes that the bank would be able to take such a measure unaided.
Die Kommission geht im Lichte der Analyse durch Mazars davon aus, dass die Bank eine derartige Maßnahme aus eigener Kraft bewältigen könnte.
DGT v2019

The question that we have not fully considered is whether we should ourselves then take a temporary measure or seek an interim order from the Court of Justice, since the Spanish law provides for a deadline, namely 7 July, after which no other decoder is to be permissible.
Die Frage, die wir noch nicht zu Ende geprüft haben, ist, ob wir entweder selbst eine vorläufige Maßnahme treffen können oder ob wir beim Europäischen Gerichtshof eine einstweilige Anordnung erwirken, weil das spanische Gesetz einen Termin vorsieht, nämlich den 7. Juli, von dem ab kein anderer Decoder mehr zulässig sein soll.
Europarl v8

We had to take a precautionary measure and put funds into the reserve for creating the new positions that were requested.
Wir haben eine Vorsichtsmaßnahme ergreifen müssen, die in der Einstellung von Haushaltsmitteln für die Schaffung der geforderten neuen Stellen in die Reserve besteht.
Europarl v8