Translation of "Tangible way" in German

Common rules that are not respected in any tangible way are of no value.
Gemeinsame Regeln, die nicht konkret eingehalten werden, haben keinerlei Wert.
Europarl v8

This is a very tangible way of giving expression to what is a new responsibility.
Es handelt sich also um eine höchst konkrete Verwirklichung dieser neuen Aufgabe.
EUbookshop v2

Even now I am everywhere, certainly, but I would like to be represented in a tangible way!
Zweifellos bin ich auch jetzt überall, doch ich möchte wahrnehmbar verkörpert werden.
ParaCrawl v7.1

Your donations help people in poverty in a tangible way:
Ihre Spenden helfen von Armut betroffenen Menschen ganz konkret:
CCAligned v1

Their quality of life must finally be improved in a tangible and palpable way.
Ihre Lebenssituation muss sich endlich konkret und spürbar verbessern.
ParaCrawl v7.1

We can do this by supporting volunteers and voluntary activity in a tangible way.
Erreichen lässt sich dies, indem wir Freiwillige und Freiwilligentätigkeit durch konkrete Maßnahmen unterstützen.
Europarl v8

All over the world people are taking on commitments to one another and so realising solidarity in a very tangible way.
Überall auf der Welt engagieren sich Menschen für einander und verwirklichen so ganz konkrete Solidarität.
ParaCrawl v7.1

Even now I am everywhere, certainly, but I would like to be represented in a tangible way!”
Zweifellos bin ich auch jetzt überall, doch möchte ich auch wahrnehmbar verkörpert sein!“
CCAligned v1

Here we feel in a strong and tangible way that we are all brothers and sisters.
Hier spüren wir in starker und konkreter Weise, dass wir alle Geschwister sind.
ParaCrawl v7.1

He added that in this respect yet further joint efforts were needed to improve their situation in a tangible and palpable way.
Hier bedürfe es noch weiterer gemeinsamer Kraftanstrengungen, um die Lebensssituation konkret und spürbar zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Your exhibit should present the project's work and objectives to interested visitors in a tangible, informative way.
Das Projekt sollte interessierten Besuchern in griffiger und informativer Weise seine Inhalte und Ziele vorstellen.
ParaCrawl v7.1

One tangible way for an energy provider to measure customer experience is through review scores.
Eine gute Möglichkeit für einen Energieversorger, die Customer Experience zu messen, sind Bewertungsergebnisse.
ParaCrawl v7.1

So surely the free movement of people is thus a tangible way for everyone to assess the reality of the Union in a positive manner.
So ist beispielsweise die Freizügigkeit in der Tat für jeden Bürger eine konkrete Möglichkeit, den Alltag innerhalb der Union tatsächlich kennenzulernen.
Europarl v8

This proposal facilitates in a tangible way travel within the European Union for third-country nationals holding long-stay D visas issued by a Member State.
Dieser Vorschlag fördert auf greifbare Weise den Verkehr von Drittstaatsangehörigen im Besitz eines von einem Mitgliedstaat erteilten Visums für den längerfristigen Aufenthalt der Kategorie D innerhalb der Europäischen Union.
Europarl v8

I believe that we, the European Union, must help in a very tangible way as we did before and that this must take the form of getting food and humanitarian aid for the refugees moving as soon as possible and preparing the emergency humanitarian aid for the refugees.
Ich denke, dass wir als Europäische Union nach wie vor sehr konkret helfen müssen und dass es darum gehen muss, die Nahrungsmittelhilfe und die humanitäre Hilfe für die Flüchtlinge schnellstens in Gang zu setzen und die humanitäre Nothilfe für die Flüchtlinge bereitzustellen.
Europarl v8

In a tangible way, we have taken developments in the right direction towards safer and better seafaring and a better marine environment.
Wir haben die Entwicklung in ganz konkreter Weise auf dem von uns gewünschten Weg zu einer sichereren und besseren Seefahrt und einer gesünderen Meeresumwelt vorangetrieben.
Europarl v8

But above and beyond the dream, in a tangible and precise way, we Members of the European Parliament are thus affirming the existence of Europe with all the strength of the creative intelligence that it holds in reserve, whether in its industry, in its universities or in its researchers, and thanks in particular to their mobility.
Doch abgesehen von diesem Traum bekräftigen wir Europaabgeordneten damit auf konkrete und präzise Weise das Bestehen Europas in der ganzen Kraft seiner schöpferischen Intelligenz, die es über seine Unternehmen, seine Hochschulen, seine Wissenschaftler und insbesondere über deren Mobilität zum Ausdruck bringt.
Europarl v8

Establishing an EU coastguard would be a tangible way of doing this because it would tackle the real concerns of those we represent.
Die Einrichtung einer EU-Küstenwache wäre eine praktische Möglichkeit, weil sie den tatsächlichen Sorgen derjenigen entsprechen würde, die wir vertreten.
Europarl v8