Translation of "Tell from" in German

How many of you can actually tell wheat apart from other cereals?
Wie viele von Ihnen können tatsächlich Weizen von anderem Getreide unterscheiden?
TED2013 v1.1

And I'm no pathologist, but you can't tell much from this.
Ich bin kein Pathologe, aber hier sieht man nicht viel.
TED2013 v1.1

He couldn't tell green from blue.
Er konnte Grün nicht von Blau unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10

He is old enough to tell good from evil.
Er ist alt genug, um Gut und Böse zu unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10

How can you tell good English from bad English?
Wie kann man gutes Englisch vom schlechtem unterscheiden?
Tatoeba v2021-03-10

Can you tell him from his brother?
Kannst du ihn von seinem Bruder unterscheiden?
Tatoeba v2021-03-10

It is easy to tell him from his brother.
Es ist einfach, ihn von seinem Bruder zu unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10

They're so alike I can never tell one from the other.
Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Tatoeba v2021-03-10

I could tell from his accent that he was a Frenchman.
Ich erkannte an seinem Akzent, dass er Franzose war.
Tatoeba v2021-03-10

I can't tell him apart from his brother.
Ich kann ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10

I can't tell her apart from her sister.
Ich kann sie und ihre Schwester nicht auseinanderhalten.
Tatoeba v2021-03-10

I can't tell a frog from a toad.
Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10

He cannot tell wool from cotton.
Er kann Wolle nicht von Baumwolle unterscheiden.
Tatoeba v2021-03-10

You can kind of tell from their reactions.
Das kann man irgendwie auch an ihren Reaktionen sehen.
TED2020 v1