Translation of "That high" in German

The price should be so high that they release him of their own free will.
Der Preis sollte so hoch sein, dass sie ihn freiwillig freilassen.
Europarl v8

For that reason, a high profile on the ground, in terms of the presence of Commission agents, is absolutely indispensable.
Deshalb ist auch eine hohe personelle Präsenz der Kommission vor Ort unabdingbar.
Europarl v8

Transfer fees are so high that they sometimes put clubs into debt.
Die Transferkosten sind so hoch, dass sich Vereine manchmal verschulden.
Europarl v8

That is quite high in the current circumstances.
Das ist unter den gegenwärtigen Umständen recht hoch.
Europarl v8

There is clear proof that high taxes are discouraging an above-board, expanded market in services.
Das beweist deutlich, wie hohe Steuern einen weißen, expansiven Dienstleistungsmarkt untergraben.
Europarl v8

I also trust that the High Representative will be able to visit Southern Sudan shortly.
Ich vertraue auch darauf, dass die Hohe Vertreterin Südsudan bald besuchen kann.
Europarl v8

Now it is being said that high taxes distort the market.
Jetzt wird behauptet, daß eine hohe Besteuerung den Markt verzerrt.
Europarl v8

We believe that the current high level of unemployment constitutes a threat to the European welfare model.
Wir betrachten die gegenwärtig hohe Arbeitslosigkeit als Bedrohung für das europäische Wohlfahrtsmodell.
Europarl v8

Do you not think that a high-level qualification should be maintained?
Denken Sie nicht, dass eine hohe Qualifikation beibehalten werden sollte?
Europarl v8

Now to go back briefly to that high level of protection.
Jetzt möchte ich auf das hohe Schutzniveau zurückzukommen.
Europarl v8

Observance of copyright protects the income that maintains high-quality events.
Die Wahrung des Urheberrechts sichert das Einkommen, das hochwertige Veranstaltungen weiter zulässt.
Europarl v8

There is broad agreement that high priority needs to be given to human resources.
Breite Übereinstimmung besteht darin, dass den Humanressourcen hohe Priorität eingeräumt werden muss.
Europarl v8

However, the price that had to be paid for that is extremely high.
Allerdings ist der Preis, der dafür gezahlt werden musste, extrem hoch.
Europarl v8

The only thing that guarantees high standards being observed is effective remedies.
Die Einhaltung hoher Standards kann nur durch wirksame Rechtsmittel garantiert werden.
Europarl v8

I have to say that the High Representative and I were extremely disappointed.
Ich muss sagen, dass der Hohe Vertreter und ich äußerst enttäuscht waren.
Europarl v8

All the evidence suggests that demand for high-speed transport outstrips supply.
Alles deutet darauf hin, dass die Nachfrage nach Hochgeschwindigkeitsverkehr das Angebot übersteigt.
Europarl v8

He hopes that the high costs incurred by the airlines as a result of delays will lead them to think again.
Er hoffe, dass die hohen Verspätungskosten bei den Fluggesellschaften ein Umdenken einleiteten.
WMT-News v2019

It is this light that transmits this high-definition video in a split stream.
Es ist dieses Licht, das das hochaufgelöste Video, diesen Datenstrom überträgt.
TED2020 v1