Translation of "The abolishment" in German

We could start with the abolishment of this artificial VAT delivery.
Wir könnten mit der Abschaffung dieser künstlichen Mehrwertsteuer-Abgabe beginnen.
Europarl v8

The EESC can agree on the abolishment of set-aside.
Der Ausschuss kann der Abschaffung der Flächenstilllegung zustimmen.
TildeMODEL v2018

In addition, the EESC can agree to the abolishment of set-aside.
Ferner kann der Ausschuss der Abschaffung der Flächenstilllegung zustimmen.
TildeMODEL v2018

Whoever is in favour of the immediate abolishment of piecework, raise your hand!
Wer dafür ist, die Akkordarbeit unverzüglich abzuschaffen, hebe die Hand!
OpenSubtitles v2018

This flag was no longer used upon the abolishment of the empire.
Die dritte Nationalflagge war die des Zweiten Mexikanischen Reiches.
Wikipedia v1.0

After the abolishment of the Jesuit order, the university received new collegiate buildings in the Bertoldstraße.
Nach Aufhebung des Jesuitenordens erhielt die Universität neue Kollegiengebäude in der Bertoldstraße.
WikiMatrix v1

The next group claims the abolishment of the depleted uranium bomb.
Die nächste Gruppe fordert die Abschaffung der Atombombe aus angereichertem Uran.
QED v2.0a

Often one may hear narratives about the start or abolishment of the Brotherhood.
Man kann oft Geschichten über das Entstehen oder die Auflösung der Bruderschaft hören.
ParaCrawl v7.1

The abolishment of fear will help you in a difficult hour.
Das Aufgeben der Furcht wird Euch in einer schweren Stunde behilflich sein.
ParaCrawl v7.1

The political power for the abolishment of national privileges and discriminations belongs to the internationalist world proletariat.
Die politische Macht zur Abschaffung nationaler Privilegien und Diskriminierungen gehört dem internationalistischen Weltproletariat.
ParaCrawl v7.1

One point was the abolishment of (Christian) religion.
Ein Punkt war die Abschaffung der (christlichen) Religion .
ParaCrawl v7.1

The abolishment of the civil servant system might have made privatization necessary.
Der Verfall des Beamtentums mag die Privatisierung notwendig gemacht haben.
ParaCrawl v7.1

That is why we hope for an altercation of the logo and the abolishment of the costumes.
Deswegen hoffen wir auf eine Änderung des Logos und die Aufhebung der Verkleidung.
ParaCrawl v7.1

This will only happen with a step by step reform, or even with the abolishment of alloy surcharges.
Das wird aber nur mit einer schrittweisen Reformation beziehungsweise Abschaffung des LZ gelingen.
ParaCrawl v7.1

Only world socialism guarantees the abolishment of the inevitability of imperialist wars!
Nur der Weltsozialismus garantiert die Beseitigung der Unvermeidbarkeit imperialistischer Kriege!
ParaCrawl v7.1

Commentators look at what the abolishment of net neutrality means.
Was die Abschaffung der Netzneutralität bedeutet, beschäftigt die Kommentatoren.
ParaCrawl v7.1

Both have as their preconditions the abolishment of the exclusive teaching of Christ.
Beide haben als Voraussetzung die Abschaffung der ausschliessenden Lehre Christi.
ParaCrawl v7.1

This is also valid for the abolishment of the requirement of the written form.
Dies gilt auch für die Aufhebung dieses Schriftformerfordernisses.
ParaCrawl v7.1

Englishmen, who had fought for the abolishment of slavery, starting from the left:
Englische Persönlichkeiten, die für die Abschaffung der Sklaverei kämpften, von links:
ParaCrawl v7.1

The abolishment of the understanding of a boundless manifestation is unjustified.
Die Verhinderung des Verstehens einer grenzenlosen Erscheinung ist ungerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1

The development of the village was triggered by the abolishment of serfdom.
Die Entwicklung des Dorfes wurde durch die Leibeigenenbefreiung vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1

The abolishment and burning had never prevent many people enjoying games and having fun.
Die Abschaffung und Brennen nie verhindern viele Spiele konkurrierenden und sich unterhalten.
ParaCrawl v7.1

This implies a reform of the preferential tax treatment of married couples and the abolishment of marginal jobs.
Dies impliziert eine Reform des Ehegattensplittings und die Abschaffung der Minijobs.
ParaCrawl v7.1