Translation of "The aging process" in German

Researchers theorize that this also causes a slowing of the aging process.
Forscher vermuten, dass das ein Grund für verlangsamte Alterungsprozesse ist.
TED2020 v1

A number of changes can occur to mitochondria during the aging process.
Während des Alterns der Mitochondrien können verschiedene Änderungen auftreten.
Wikipedia v1.0

Thus, drugs that slow the aging process could be around the corner.
Es könnte also bald Medikamente geben, die den Alterungsprozess verlangsamen.
News-Commentary v14

The aging process is accelerating without warning.
Der Alterungsprozess beschleunigt sich ohne Vorwarnung.
OpenSubtitles v2018

Dr. Klein told me that your molecular structure slows the aging process.
Dr. Klein sagte mir, dass dein Alterungsprozess verlangsamt ist.
OpenSubtitles v2018

They can reanimate necrotic tissue, slow down the aging process.
Sie beleben totes Gewebe wieder, verlangsamen das Altern.
OpenSubtitles v2018

Pumpkin, sweetheart, let me explain the aging process to you.
Dumpfbacke, lass mich dir den Alterungsprozess erklären.
OpenSubtitles v2018

No, but his pituitary gland, which produces a hormone that controls the aging process... was completely drained.
Aber seine Hirnanhangdrüse, die die Altershormone kontrolliert war total leer.
OpenSubtitles v2018

That's not to suggest that the aging process is in any way reversible...
Das soll nicht heißen, dass der Alterungsprozess rückgängig gemacht werden kann...
OpenSubtitles v2018

It stops the aging process dead in its tracks, and forces it into retreat.
Er löscht den Alterungsprozess komplett aus... und zwingt ihn zum Rückzug.
OpenSubtitles v2018

We are still far from having a full picture of the aging process.
Wir sind noch weit von einem lücken­losen Verständnis des Alterungsprozesses entfernt.
EUbookshop v2

The precipitated product is advantageously stirred during the aging process.
Zweckmäßigerweise wird während des Alterungsvorgangs das Fällungsprodukt gerührt.
EuroPat v2

This improvement is also largely retained during the aging process.
Auch während des Alterungsprozesses bleibt diese Verbesserung weitgehend erhalten.
EuroPat v2

The parameters set during the aging process were as follows:
Während der Alterung wurden folgende Parameter eingestellt:
EuroPat v2

The idea is therefore to intervene in a preventative manner and thus to delay the aging process.
Die Idee ist also, vorbeugend einzugreifen und dadurch den Alterungsprozess hinauszuzögern.
EuroPat v2

The babies grew incredibly fast, then the aging process became normal.
Die Babys wachsen unglaublich schnell, dann wird der Alterungsprozess wieder normal.
OpenSubtitles v2018

Studies do show that exercising slows down the aging process.
Und viel Bewegung verlangsamt den Alterungsprozess.
OpenSubtitles v2018

The first symptom is sudden, acute arthritic inflammation. Then the aging process accelerates.
Das erste Symptom ist schnell fortschreitende Arthritis, dann beschleunigt sich der Alterungsprozess.
OpenSubtitles v2018

Oranges remove free radicals that are harmful to health and slow down the aging process.
Orangen entfernen gesundheitsschädliche freie Radikale und verlangsamen den Alterungsprozess.
ParaCrawl v7.1