Translation of "The arrest" in German

I would like to make one final point about the European Arrest Warrant.
Ich möchte noch eine letzte Bemerkung zum Europäischen Haftbefehl machen.
Europarl v8

The arrest of the two leaders of the opposition, Mr Mousavi and Mr Karoubi, is the most obvious proof of this.
Die Festnahme der zwei Oppositionsführer Mousavi und Karoubi ist der offenkundigste Beweis hierfür.
Europarl v8

The European Arrest Warrant was trumpeted as the perfect example of mutual recognition in the area of justice and policing.
Der Europäische Haftbefehl war das Aushängeschild gegenseitiger Anerkennung im Justiz- und Polizeibereich.
Europarl v8

Madam President, Ms Sippel described the European Arrest Warrant as a baby.
Frau Präsidentin, Frau Sippel hat den Europäischen Haftbefehl wie ein Baby beschrieben.
Europarl v8

We are now currently working on the European Investigation Order, a partner to the European Arrest Warrant.
Wir arbeiten zurzeit an der Europäischen Ermittlungsanordnung, einem Partner des Europäischen Haftbefehls.
Europarl v8

The advantages of the European Arrest Warrant by far outweigh any possible inconveniences.
Die Vorteile des Europäischen Haftbefehls überwiegen bei Weitem die möglichen Nachteile.
Europarl v8

The abduction and arrest of journalists must end.
Entführung und Verhaftung von Journalisten müssen ein Ende haben.
Europarl v8

The European Arrest Warrant has replaced extradition.
Der Europäische Haftbefehl hat das Auslieferungsverfahren ersetzt.
Europarl v8

No Londoner could be ungrateful to the European Arrest Warrant in the light of that.
Kein Londoner Einwohner könnte angesichts dessen dem Europäischen Haftbefehl nicht dankbar sein.
Europarl v8

This is absolutely essential to accompany the European arrest warrant.
Dies muss unbedingt den europäischen Haftbefehl begleiten.
Europarl v8

The European Arrest Warrant is a gross miscarriage of justice in itself.
Der Europäische Haftbefehl ist ja selbst ein grober Justizirrtum.
Europarl v8

All these procedural rights apply to the Arrest Warrant.
All diese Verfahrensrechte gelten für den Haftbefehl.
Europarl v8

My group is also asking for priority to be given to the arrest of war criminals in Bosnia.
Priorität verlangt meine Fraktion auch für die Verhaftung von Kriegsverbrechern in Bosnien.
Europarl v8

And they are imprisoned only because of the European Arrest Warrant.
Und sie befinden sich allein wegen des Europäischen Haftbefehls im Gefängnis.
Europarl v8

The arrest warrant: Ms Ludford was just speaking about this.
Der Haftbefehl: Frau Ludford sprach gerade darüber.
Europarl v8

We have been bitten once by the European Arrest Warrant.
Wir sind einmal vom Europäischen Haftbefehl gebrannt worden.
Europarl v8

The arrest of 700 individuals, including all the presidential candidates, is not worthy of comment.
Die Festnahme von 700 Personen, einschließlich aller Präsidentschaftskandidaten, verdient keinen Kommentar.
Europarl v8

The Commission welcomes the recent arrest by S-FOR of a suspected war criminal.
Die Kommission begrüßt die jüngste Verhaftung eines mutmaßlichen Kriegsverbrechers durch die SFOR.
Europarl v8

That was the essence of the discussion on the European arrest warrant.
Dies war die Kernfrage bei der Diskussion über den europäischen Haftbefehl.
Europarl v8

The first is the re-arrest of Mordechai Vanunu in Israel.
Die erste betrifft die erneute Inhaftierung von Mordechai Vanunu in Israel.
Europarl v8

The recent arrest of Bosnians in Chechnya is an ominous sign.
Die kürzliche Festnahme von Bosniern in Tschetschenien ist ein unheilvolles Vorzeichen.
Europarl v8