Translation of "The four" in German

Therefore, in total, the financial allocation has been maintained over the four-year term.
Insgesamt wurde daher die finanzielle Verteilung über den Zeitraum von vier Jahren beibehalten.
Europarl v8

The oral amendment was incorporated in the first of the four votes.
Der mündliche Änderungsantrag wurde in die erste der vier Abstimmungen integriert.
Europarl v8

This has formed the basis of the Commission's work during the last four years.
Dieses Prinzip bildet seit den vergangenen vier Jahren die Grundlage der Kommissionsarbeit.
Europarl v8

The next item is the four draft resolutions on Laos and Vietnam.
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über vier Entschließungsanträge zu Laos und Vietnam.
Europarl v8

By the way, the four witnesses must be Muslims, not non-Muslims.
Die vier Zeugen müssen übrigens Muslime sein, sie dürfen keine Nicht-Muslime sein.
Europarl v8

What, though, is the situation now, four years after that date?
Wie aber sieht die Situation jetzt, vier Jahre danach, aus?
Europarl v8

That is contrary to freedom of movement of capital, one of the four pillars of the internal market.
Dies widerspricht dem freien Kapitalverkehr, einem der vier Pfeiler des Binnenmarkts.
Europarl v8

The laboratory has been scattered to the four winds.
Das Laboratorium wurde in alle vier Winde zerstreut.
Europarl v8

There has been famine much longer than just over the past four years.
Hungersnot gibt es doch schon viel länger als seit den letzten vier Jahren.
Europarl v8

The situation on the labour market has deteriorated during the last four years.
In den letzten vier Jahren hat sich die Situation auf dem Arbeitsmarkt verschlechtert.
DGT v2019

The UK Government will take the four following measures in relation to the funding of nuclear liabilities:
Die britische Regierung wird folgende vier Maßnahmen zur Finanzierung der nuklearen Verbindlichkeiten ergreifen:
DGT v2019

The imports from the four countries concerned were therefore examined cumulatively.
Daher wurden die Einfuhren aus den vier betroffenen Ländern kumuliert bewertet.
DGT v2019

Those market shares have been relatively stable for the past four years.
Diese Marktanteile waren in den vergangenen vier Jahren relativ stabil.
DGT v2019

Generally speaking, there is little knowledge as regards the current laws on the four freedoms.
Grundsätzlich ist das Wissen über die aktuelle Gesetzgebung zu den vier Freiheiten gering.
Europarl v8

I will give our rapporteur the floor for four minutes.
Ich erteile unserem Berichterstatter für vier Minuten das Wort.
Europarl v8

Similar exercises are planned for the next four years.
Ähnliche Übungen sind für die nächsten vier Jahre geplant.
Europarl v8

However, what does the Commission have to offer other than the four key points?
Aber was bietet die Kommission neben den vier Schwerpunkten noch an?
Europarl v8

Economic and democratic development in three of the four countries has been weak.
Die wirtschaftliche und demokratische Entwicklung war in drei von den vier Ländern dürftig.
Europarl v8

The compromise procedure shall finish at the latest four days after the notification of the detention of the vessel.
Das Verfahren wird spätestens vier Tage nach der Benachrichtigung über die Aufbringung abgeschlossen.
DGT v2019

The Member States shall notify such cases to the Commission within four weeks.
Die Mitgliedstaaten teilen diese Fälle der Kommission innerhalb von vier Wochen mit.
DGT v2019

The remaining four sampled companies cover 14,6 % of total imports concerned.
Auf die restlichen vier Unternehmen entfallen 14,6 % der gesamten betroffenen Einfuhren.
DGT v2019

The remaining four sampled companies covered 14,6 % of total imports concerned.
Auf die restlichen vier Unternehmen entfallen 14,6 % der gesamten betroffenen Einfuhren.
DGT v2019

The four positive replies were submitted by representatives of the spirits industry.
Die vier positiven Stellungnahmen stammen von Vertretern der Spirituosenindustrie.
DGT v2019