Translation of "The ground" in German

The presence of the European team on the ground was also received positively.
Die Anwesenheit des europäischen Teams vor Ort wurde ebenfalls positiv aufgenommen.
Europarl v8

Also we still had humanitarian personnel on the ground.
Mitarbeiter der Hilfsorganisationen blieben allerdings vor Ort.
Europarl v8

However, on behalf of my group, I would like to prepare the ground.
Aber ich will schon jetzt im Namen meiner Fraktion unsere Position abstecken.
Europarl v8

Parking brakes that are accessible from the ground shall be available on both sides of the vehicle.
Vom Boden aus zugängliche Feststellbremsen müssen sich auf beiden Seiten des Fahrzeugs befinden.
DGT v2019

The organisations on the ground are warning us of the risk of ethnic conflict.
Die Organisationen vor Ort warnen uns vor dem Risiko ethnischer Konflikte.
Europarl v8

The situation on the ground is dreadful.
Es ist eine furchtbare Situation vor Ort.
Europarl v8

This should be enforced on the ground, in particular.
Dies sollte insbesondere auf dem Boden durchgesetzt werden.
Europarl v8

I want to advise you, however, to keep your feet on the ground.
Ich möchte Ihnen jedoch den Rat geben, auf dem Boden zu bleiben.
Europarl v8

This situation does not allow us to have a clear picture of the impact of cohesion policy on the ground.
Diese Situation ermöglicht uns kein eindeutiges Bild der Wirkung der Kohäsionspolitik vor Ort.
Europarl v8

When translated into local currencies - i.e. purchasing power on the ground - the increase is far greater than 50 %.
Ausgedrückt in der Landeswährung entspricht dies einer Kaufkraft von deutlich über 50 %.
Europarl v8

For that reason, a high profile on the ground, in terms of the presence of Commission agents, is absolutely indispensable.
Deshalb ist auch eine hohe personelle Präsenz der Kommission vor Ort unabdingbar.
Europarl v8

It is the agreement on agriculture negotiated in the Uruguay Round which sets the ground rules for agricultural trade.
Das in der Uruguay-Runde verhandelte Agrarabkommen beinhaltet die Grundregeln für den Agrarhandel.
Europarl v8

It is the fertile ground on which sex tourism and child abuse flourishes.
Das ist der Nährboden, auf dem Sextourismus und Kindesmißbrauch gedeihen.
Europarl v8