Translation of "The latest from" in German

I have here the very latest prognosis from the IMF.
Ich habe hier die neueste Prognose des IWF vorliegen.
Europarl v8

The latest horrifying data from Belgium confirm that.
Die neuesten abscheulichen Ereignisse in Belgien bestätigen es.
Europarl v8

I would like to say a few words on the latest proposals from the Luxembourg presidency.
Ich möchte mich kurz zu den jüngsten Vorschlägen des luxemburgischen Ratsvorsitzes äußern.
Europarl v8

The latest Astra costs from €16,990.
Der aktuelle Astra kostet ab 16 990 Euro.
WMT-News v2019

Ruba, constantly updates her infographics with the latest figures from United Nations sources:
Ruba aktualisiert ihre Infografiken laufend mit den neuesten Zahlen der Vereinten Nationen:
GlobalVoices v2018q4

This was heavily based on the latest delivery from Gmeinder.
Diese wurde stark an die letzten Lieferungen von Gmeinder angelehnt.
Wikipedia v1.0

The latest stamp comes from 2003 and appeared in North Korea.
Die bislang neueste Briefmarke stammt aus dem Jahre 2003 und erschien in Nordkorea.
Wikipedia v1.0

They shall apply these provisions at the latest with effect from 1 May 2004.
Sie wenden diese Vorschriften spätestens ab dem 1. Mai 2004 an.
JRC-Acquis v3.0

Number (To be provided at the latest from 1 January 2019)’
Anzahl (spätestens ab 1. Januar 2019 anzugeben)“
DGT v2019

This package builds on the latest data from the Commission .
Dieses Paket stützt sich auf die jüngsten Daten aus der .
TildeMODEL v2018

The Commission must now take a final decision at the latest four months from now.
Die Kommission muß nun spätestens nach vier Monaten eine endgültige Entscheidung erlassen.
TildeMODEL v2018

A final decision will now be taken at the latest four months from now.
Diese wird spätestens in vier Monaten fallen.
TildeMODEL v2018

I welcome the latest report from the EMCDDA.
Ich begrüße den jüngsten Bericht der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht.
TildeMODEL v2018

Guess you haven't heard the latest news from the Russian front.
Sie kennen den Lagebericht von der russischen Front nicht.
OpenSubtitles v2018

At the latest from 2008 onwards access will be open to the whole European rail freight network.
Spätestens ab 2008 ist der Zugang zum gesamten europäischen Schienengüterverkehrsnetz offen.
TildeMODEL v2018

What's the latest from Agents Keen and Ressler?
Wie sieht es mit Neuigkeiten von Agent Keen und Ressler aus?
OpenSubtitles v2018

Do you have the latest list from the State Department?
Haben Sie die neue Liste vom Außenministerium?
OpenSubtitles v2018