Translation of "The olympic" in German

The Olympic Games are a sporting event, not a political event.
Die Olympischen Spiele sind ein Sportereignis, kein politisches Ereignis.
Europarl v8

Can Russia's behaviour be considered in keeping with the Olympic Charter?
Kann das Verhalten Russlands als übereinstimmend mit der Olympischen Charta betrachtet werden?
Europarl v8

I note that Mrs Ludford made particular reference to the problem of the Olympic Games.
Frau Ludford hat noch einmal besonders das Problem der Olympischen Spiele angesprochen.
Europarl v8

This clear infringement of the Olympic Charter is unacceptable.
Dieser klare Verstoß gegen die olympische Charta kann nicht hingenommen werden.
Europarl v8

In eight days' time, the Olympic Games will be opening in Sydney.
In einer Woche werden die Olympischen Spiele in Sydney beginnen.
Europarl v8

Not everyone in the Olympic Games gets through to the final.
Und bei den Olympischen Spielen kommt nicht jeder ins Finale.
Europarl v8

There is no right entitling a person to go to the Olympic Games.
Es gibt kein Recht darauf, an den Olympischen Spielen teilzunehmen.
Europarl v8

First of all, Amendment No 7, which designates three specific sporting events in addition to the Olympic Games in Athens.
Erstens werden in Änderungsantrag 7 neben den Olympischen Spielen drei weitere Sportveranstaltungen genannt.
Europarl v8

The Olympic Games coming to London in 2012 is such an opportunity for my region.
Die Olympischen Spiele 2012 in London sind eine solche Chance für meine Region.
Europarl v8

The infamous Ankang system is a reality in China, particularly in the run-up to the Olympic Games.
Das berüchtigte Ankangsystem ist chinesische Realität, insbesondere im Vorfeld der Olympischen Spiele.
Europarl v8

I would like also to reflect on the imminence of the Olympic Games.
Ich möchte auch etwas zu den unmittelbar bevorstehenden Olympischen Spielen sagen.
Europarl v8

These developments violate the spirit of the Olympic Charter.
Diese Entwicklungen verstoßen gegen den Geist der Olympischen Charta.
Europarl v8

At the same time they spoke out against a boycott of the Olympic Games.
Zugleich sprachen sie sich gegen einen Boykott der Olympischen Spiele aus.
Europarl v8

All European governments should act in unison and boycott the opening ceremony of the Olympic Games.
Alle europäischen Regierungen sollten einmütig handeln und die Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele boykottieren.
Europarl v8

This summer the Olympic Games will be held in China.
In diesem Sommer finden die Olympischen Spiele in China statt.
Europarl v8

However, having said this, I am not in favour of a boycott of the Olympic Games.
Dies vorausgeschickt, bin ich jedoch gegen einen Boykott der Olympischen Spiele.
Europarl v8

So let us not kill the Olympic spirit.
Lassen wir doch den olympischen Geist am Leben.
Europarl v8

I have some knowledge of the way the International Olympic Committee does its work.
Ich weiß etwa, wie das Internationale Olympische Komitee arbeitet.
Europarl v8

The Olympic Games are to be held in China in 2008.
Im Jahr 2008 sollen die Olympischen Spiele in China stattfinden.
Europarl v8

This initiative could also be very relevant for the 2004 Summer Olympic Games.
Diese Initiative könnte auch für die Olympischen Sommerspiele 2004 sehr dienlich sein.
Europarl v8

On the one hand, doping is contrary to the ideals of athleticism, as put forward in the Olympic Charter on sport.
Einerseits läuft Doping den in der Olympischen Charta propagierten Idealen des Sports zuwider.
Europarl v8

We believe that the Olympic Games are not a political event.
Unserer Meinung nach sind die Olympischen Spiele keine politische Veranstaltung.
Europarl v8

Of course the Olympic Games offer political options.
Politische Möglichkeiten sind selbstverständlich gegeben durch die Olympischen Spiele.
Europarl v8