Translation of "The series" in German

On the one hand, the series of consultations, which I have mentioned.
Einerseits die Reihe von Konsultationen, die ich erwähnt habe.
Europarl v8

This dimension indicates the frequency of the reported series.
Diese Dimension bezeichnet die Meldefrequenz der gemeldeten Zeitreihe.
DGT v2019

This dimension indicates the frequency of the reported time series.
Diese Dimension bezeichnet die Meldefrequenz der gemeldeten Zeitreihe.
DGT v2019

Three engines are randomly taken in the series.
Drei Motoren werden als Stichproben willkürlich aus der Serie entnommen.
DGT v2019

I speak of the extraordinary series of floods across Europe.
Ich meine die außerordentliche Reihe von Überschwemmungen in vielen Teilen Europas.
Europarl v8

This agreement forms part of the series of EC 'tuna agreements' in the Atlantic Ocean.
Dieses Abkommen ist Bestandteil der EU"Thunfischabkommen" im Atlantik.
Europarl v8

To this end, the series of amendments from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party is to be welcomed.
In diesem Zusammenhang ist eine Reihe von Änderungsanträgen der ELDR-Fraktion zu begrüßen.
Europarl v8

The first important series of working group meetings took place in January 2005.
Die erste Runde von wichtigen Arbeitsgruppensitzungen fand im Januar 2005 statt.
Europarl v8

The first series of issues relates to the coherence of the Community’s actions.
Die erste Gruppe betrifft das abgestimmte Handeln der Gemeinschaft.
Europarl v8

The series of reports we have before us this morning attempt to move things forward.
Die uns heute Morgen vorliegenden Berichte sollen die Dinge voranbringen helfen.
Europarl v8

In addition, econometric models are now published in the working paper series.
In der Reihe der Diskussionspapiere veröffentlicht sie außerdem ökonometrische Modelle.
Europarl v8

The series shows an under-represented community.
Die Serie zeigt eine Gemeinschaft, die wenig Aufmerksamkeit bekommt.
GlobalVoices v2018q4

And the whole series of work came out of it.
Daraus entstand eine ganze Reihe von Arbeiten.
TED2013 v1.1

It's the third in the series.
Es ist der dritte Teil der Serie.
TED2020 v1

The first banknote in the new series is expected to be issued towards the end of this decade .
Mit der Ausgabe der neuen Serie wird voraussichtlich gegen Ende dieses Jahrzehnts begonnen .
ECB v1

For example , each consecutive coin in the series has a different edge .
So weist jede Münze in der Serie eine unterschiedliche Rändelung auf .
ECB v1