Translation of "The stream" in German

The Nord Stream issue is typical in this respect.
Typisch in dieser Hinsicht ist das Thema Nord Stream.
Europarl v8

The dewpoint and O2 level of the sampled exhaust stream must be known.
Der Taupunkt und der O2-Gehalt der entnommenen Abgasprobe müssen bekannt sein.
DGT v2019

Construction of the Nord Stream gas pipeline is a clear example of this.
Der Bau der Erdgaspipeline Nord Stream ist dafür ein gutes Beispiel.
Europarl v8

Engine systems shall be equipped with a method for determining the NOx level in the exhaust stream.
Motorsysteme müssen mit einer Einrichtung zur Messung der NOx-Konzentration im Abgasstrom ausgestattet sein.
DGT v2019

In the south, there is the South Stream project.
Im Süden gibt es das South-Stream-Projekt.
Europarl v8

The second amendment was the one about the Nord Stream pipeline.
Der zweite Änderungsantrag war derjenige über die Nord Stream Pipeline.
Europarl v8

We want to prevent significant amounts of mercury entering the waste stream.
Wir wollen verhindern, dass erhebliche Quecksilbermengen in die Abfallkette gelangen.
Europarl v8

As a Member from Poland, I see many parallels between South Stream and the Nord Stream Baltic Gas Pipeline.
Als polnische Abgeordnete sehe ich viele Parallelen zwischen South Stream und der Ostseepipeline.
Europarl v8

Returns TRUE if the stream is still alive, FALSE otherwise.
Liefert TRUE, wenn die aktuelle Verbindung noch verfügbar ist, sonst FALSE.
PHP v1

An error occurred while encrypting the stream.
Während der Verschlüsselung des Datenstroms ist ein Fehler aufgetreten.
Ubuntu v14.10