Translation of "There is an opportunity" in German

There is now an opportunity for a further dialogue to take place at the invitation of the American Government.
Die Einladung der amerikanischen Regierung bietet nun die Gelegenheit zu einem weiteren Dialog.
Europarl v8

Now there is an opportunity to grow.
Jetzt haben wir die Möglichkeit zu wachsen.
Europarl v8

Nevertheless, there is still an opportunity for dialogue and for a diplomatic solution.
Gleichwohl besteht noch eine Möglichkeit für den Dialog und für eine diplomatische Lösung.
Europarl v8

That can change things and there is an opportunity here.
Dadurch können sich Dinge ändern, und hier liegt eine Chance.
Europarl v8

However, I think that there is an opportunity here.
Aber ich glaube, wir stehen vor einer Chance.
Europarl v8

There is now an opportunity to end yet another division in Europe.
Nun besteht die Chance, auch eine andere Teilung in Europa zu überwinden.
Europarl v8

However, that said, there is an opportunity for greater accountability of Europol.
Dennoch kann die Kontrolle von Europol weiter verbessert werden.
Europarl v8

It is also clear that there is now an opportunity to increase the production of foodstuffs in Europe.
Zweifelsohne haben wir jetzt die Chance, die Lebensmittelerzeugung in Europa anzukurbeln.
Europarl v8

I think this tells us there is an opportunity.
Dieses Beispiel zeigt, dass die Möglichkeiten da sind.
TED2013 v1.1

There is an opportunity everywhere, you just have to recognize it.
Eine Gelegenheit gibt es überall, man muss sie nur erkennen.
Tatoeba v2021-03-10

There is an opportunity everywhere, you just have to perceive it.
Eine Gelegenheit gibt es überall, man muss sie nur erkennen.
Tatoeba v2021-03-10

There is an opportunity to do much more.
Aber es kann noch viel mehr getan werden.
News-Commentary v14

Where there is an opportunity to do something for the community.
Wo es eine Möglichkeit gibt etwas für die Gemeinschaft zu tun.
OpenSubtitles v2018

There is therefore both an opportunity and a need for the redeployment of people in the customs senices.
Daher ist sowohl Gelegenheit als auch Bedarf an einer Neuverteilung der Zollbeamten gegeben.
EUbookshop v2

This morning of course, there is an opportunity, and President Delors can speak with greater authority than myself, to clear up any concerns you may have in this respect.
Daher haben wir, nicht überraschend, eine sehr positive Aussicht im Innern.
EUbookshop v2

On the other hand, there is frequently an opportunity of increasing the depth of pull.
Andererseits besteht vielfach die Möglichkeit, die Abschlaglänge zu vergrößern.
EUbookshop v2

There is always an opportunity to connect to a free Internet network.
Es besteht immer die Möglichkeit, sich mit einem kostenlosen Internetnetzwerk zu verbinden.
ParaCrawl v7.1