Translation of "There is no need anymore" in German

Thus there is no need anymore to absorb occurring shear stresses by elastomeric means.
Es ist also nicht mehr erforderlich, die auftretenden Scherlasten gummielastisch aufzufangen.
EuroPat v2

There is no need anymore to look at the table.
Dann sind vielleicht auch mehr bereit, zum Beispiel die Gründerzertifikate zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

So there is no need anymore for direct supervision and technocratic standardization.
Somit gibt es kein Bedürfnis mehr für direkte Überwachung und technokratische Normierung.
ParaCrawl v7.1

The human body obtains everything that is why there is no need of sleep anymore.
Der menschliche Körper enthält alles, dann braucht es auch keinen Schlaf mehr.
ParaCrawl v7.1

But, there is no need to worry anymore because these errors can be fixed.
Sie müssen sich jedoch keine Sorgen mehr machen, da diese Fehler behoben werden können.
ParaCrawl v7.1

Therefore there is no need anymore to investigate whether the notified project forms a single investment project with these previous projects.
Deshalb muss nun nicht weiter geprüft werden, ob das angemeldete Vorhaben zusammen mit den vorherigen ein einziges Investitionsvorhaben bildet.
TildeMODEL v2018

However, that there is no need anymore ro give it priority number 1 on the political agenda.
Dennoch sehe ich keinen Grund, warum dieses Thema weiterhin Punkt 1 der politischen Agenda sein sollte.
EUbookshop v2

And there is no need anymore for you to say 'My Country' is better than your country, my dollar is worth more than yours, and better yet, there will be absolutely no need to have any kind of a mind-set that says you are a better person than anyone else.
Und es wird kein Bedürfnis mehr geben zu sagen;Mein Land" ist besser als dein Land, mein Dollar ist mehr wert als deiner und noch besser, es wird absolut keinen Bedarf geben, irgendeine Art von Verständnis zu haben, das besagt, ihr seid eine bessere Person als irgendein anderer.
ParaCrawl v7.1

Since this is exactly what this petition was going for, there is no need for signatures anymore.
Da dies genau das war, was wir mit dieser Petition erreichen wollten, ist diese nun überflüssig geworden.
ParaCrawl v7.1

And when a heart of a man is filled with this then there is no pressing need anymore because they now always rely wholeheartedly on me and I certainly do not disappoint their faith.
Und so dieser ein Menschenherz erfüllt, gibt es keine drückende Not mehr, denn sie verlassen sich nun stets voll und ganz auf Mich, und Ich enttäusche ihren Glauben wahrlich nicht.
ParaCrawl v7.1

There is no need for explanations anymore – just flash a color at the people (anything between red and yellow that is; green is not an option) and modulate their moods.
Es gibt keinen Notwendigkeit mehr für Erklärungen – lass den Leuten einfach eine Farbe aufleuchten (irgendwas zwischen Rot und Gelb, d.h. Grün ist keine Möglichkeit) und moduliere ihre Launen.
ParaCrawl v7.1

I had the perception of this manifestation – a “pulsatory” manifestation, I might say – which opens out, shrivels up, opens out, shrivels up again... and there comes a point when the opening out is such, the fluidity, the plasticity, the capacity for change are such that there is no need anymore to reabsorb in order to shape anew, and there will be a progressive transformation.
Ich hatte die Wahrnehmung dieser Manifestation – einer "pulsierenden" Manifestation, könnte man sagen –, die sich entfaltet, schrumpft, entfaltet, schrumpft... und es kommt ein Augenblick, wo die Ausdehnung, das Fließen, die Plastizität, die Fähigkeit zum Wandel so stark ist, daß kein Zurückziehen mehr nötig ist, um eine Erneuerung zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

On this as long as it is carried out by a factor generated by the issue, in that there is no need to cringe anymore.
Auf dieser so lange, wie es um den Faktor generiert durch die Ausgabe erfolgt besteht, keine Notwendigkeit zu mehr kriechen.
ParaCrawl v7.1