Translation of "This action" in German

This action plan involves many different types of reforms.
Dieser Aktionsplan umfasst viele unterschiedliche Reformarten.
Europarl v8

France is taking this action and we can see the results.
Frankreich ergreift diese Maßnahmen, und wir können die Ergebnisse sehen.
Europarl v8

This action is part of our constant wider efforts aimed at resolving the conflict.
Diese Maßnahme ist Teil unserer konstanten umfassenderen Bemühungen zur Beilegung des Konflikts.
Europarl v8

We need to take this action now.
Wir müssen diese Maßnahmen jetzt ergreifen.
Europarl v8

Unfortunately, this action has not been taken at the right time.
Leider ist diese Maßnahme nicht zur richtigen Zeit ergriffen worden.
Europarl v8

The report indicates this course of action, so I voted in favour.
Der Bericht deutet auf diese Vorgehensweise hin, weshalb ich dafür gestimmt habe.
Europarl v8

I welcome this and look forward to this action plan.
Ich begrüße dies und freue mich auf diesen Aktionsplan.
Europarl v8

This action plan for customs transit is hugely important.
Dieser Aktionsplan für den Zollgutversand ist äußerst wichtig.
Europarl v8

This Joint Action shall enter into force on the day of its adoption.
Die Gemeinsame Aktion tritt am Tag ihrer Annahme in Kraft.
DGT v2019

Expenditure shall be eligible as from the day of the adoption of this Joint Action.
Ausgaben können ab dem Tag der Annahme dieser Gemeinsamen Aktion getätigt werden.
DGT v2019

This Joint Action shall enter into force on 1 December 2005.
Diese Gemeinsame Aktion tritt am 1. Dezember 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Joint Action shall be reviewed by 30 September 2006 at the latest.
Diese Gemeinsame Aktion wird spätestens zum 30. September 2006 überprüft.
DGT v2019

This action plan is exactly this kind of area.
Dieser Aktionsplan ist genau ein solches Gebiet.
Europarl v8

We will be forced to file a complaint, although I would very much like to avoid this course of action.
Wir werden klagen müssen, aber ich würde gerne diese Klage vermeiden.
Europarl v8

This means that action has to be taken.
Das heißt, dass etwas unternommen werden muss.
Europarl v8

I am convinced that we need this common action plan.
Ich bin davon überzeugt, dass dieser gemeinsame Maßnahmenplan notwendig ist.
Europarl v8

This course of action runs counter to EU regulations on the free movement of goods and services.
Dieses Vorgehen steht den EU-Bestimmungen zum freien Waren- und Dienstleistungsverkehr entgegen.
Europarl v8

I should therefore like to express my emphatic support for this action programme.
Ich möchte mich deshalb nachdrücklich auch für dieses Aktionsprogramm aussprechen.
Europarl v8

This joint action also reinforces the moratorium on exports.
Außerdem stärkt diese gemeinsame Aktion den Exportstopp.
Europarl v8

Mr President, it is clear that this draft joint action is good.
Herr Präsident, dieser Entwurf einer Gemeinsamen Maßnahme ist natürlich zu begrüßen.
Europarl v8

The Court of Justice has confirmed in 1998 that this action falls under Article K.3.
Der Gerichtshof hat 1998 bekräftigt, daß diese Aktion unter Artikel K.3 fällt.
Europarl v8