Translation of "This communication" in German

This communication points to a path for developing future policy.
Diese Mitteilung weist den Weg zur Entwicklung einer zukünftigen Politik.
Europarl v8

We have to wait for this communication to be produced.
Wir müssen auf die Erstellung dieser Mitteilung warten.
Europarl v8

We shall see in due course what form this type of communication will take.
Wir werden dann sehen, welche Form diese Mitteilung haben wird.
Europarl v8

This is the communication that I have put to you this morning.
Das ist die Mitteilung, die ich Ihnen heute dargelegt habe.
Europarl v8

We have three main comments arising from this communication.
Die Mitteilung gibt jedoch Anlaß zu drei wichtigen Anmerkungen.
Europarl v8

However, this direct communication is an essential constituent of an effective procedure.
Diese direkte Kommunikation ist aber ein wesentliches Element für Effizienz.
Europarl v8

We would welcome Parliament's feedback on this communication.
Wir würden ein Feedback des Parlaments zu dieser Mitteilung begrüßen.
Europarl v8

This communication, too, ultimately leaves open the question of where the money is to come from.
Allerdings lässt auch diese Mitteilung letztlich offen, woher das Geld kommen soll.
Europarl v8

Let us involve the national parliaments in this communication process.
Beziehen wir die nationalen Parlamente in diesen Kommunikationsprozess mit ein!
Europarl v8

With this in mind, communication activities and information campaigns play an important role.
Berücksichtigt man dies, so spielen Kommunikations- und Informationskampagnen eine bedeutende Rolle.
Europarl v8

Nevertheless, I must emphasise certain failings in this communication.
Dennoch muss ich auf bestimmte Schwächen dieser Mitteilung hinweisen.
Europarl v8

It is good that it is mentioned in this communication.
Es ist gut, dass es in dieser Mitteilung erwähnt wird.
Europarl v8

I feel this would have been a plus in this communication.
Ich glaube, das wäre in dieser Mitteilung ein Pluspunkt gewesen.
Europarl v8

This communication will naturally be submitted both to Parliament and to the Council.
Selbstverständlich wird diese Mitteilung dem Parlament und dem Rat übermittelt.
Europarl v8

However, even an approach as good as the one in this communication does not necessarily lead to direct action.
Allerdings berechtigt ein noch so guter Ansatz in dieser Mitteilung keine direkten Aktionen.
Europarl v8

This communication is at present being scrutinized by Parliament, I hope.
Diese Mitteilung wird zur Zeit hier im Parlament geprüft, hoffe ich.
Europarl v8

This communication will then be the basis of the discussion in Córdoba.
Diese Mitteilung wird dann als Grundlage für die Aussprache in Córdoba dienen.
Europarl v8

I welcome the efforts made by the Commission to present this communication to us.
Ich begrüße die Bemühungen der Kommission, uns diese Mitteilung zu präsentieren.
Europarl v8

Therefore, anything that encourages and improves this communication has to be welcome.
Deshalb ist alles zu begrüßen, was diese Kommunikation fördert und verbessert.
Europarl v8

I should like to ask him when this communication will be forthcoming.
Ich möchte ihn fragen, wann diese Mitteilung kommen wird.
Europarl v8

This communication shall include information on the legal basis for each measure.
Diese Mitteilung enthält Angaben zur Rechtsgrundlage für jede einzelne Maßnahme.
DGT v2019

The Commission spoke about this issue at length in its communication this morning.
Die Kommission hat in ihrer Mitteilung heute Morgen ausführlich über dieses Thema gesprochen.
Europarl v8

The problem is that this communication only goes halfway.
Das Problem besteht darin, dass diese Mitteilung nicht konsequent ist.
Europarl v8

The Commission has therefore presented this communication.
Die Kommission hat daher diese Mitteilung vorgelegt.
Europarl v8

This communication stated in particular the following:
In dieser Mitteilung heißt es insbesondere:
Europarl v8