Translation of "This development" in German

Is this a development model we should sell to the developing world?
Ist das ein Entwicklungsmodell, das wir der Dritten Welt verkaufen sollten?
Europarl v8

Moreover, none of the players have any incentive to prevent this development.
Außerdem hat keiner dieser Akteure Anlass, diese Entwicklung zu vermeiden.
Europarl v8

The Commission has stood by and watched this development for far too long.
Die Kommission stand daneben und hat dieser Entwicklung zu lange zugesehen.
Europarl v8

Is this the economic development model that Europe should be proposing to Europeans?
Ist dies das wirtschaftliche Entwicklungsmodell, das Europa den Europäern bieten sollte?
Europarl v8

I hope that the Israeli authorities realise the importance of this development.
Ich hoffe, die israelischen Behörden erkennen die Bedeutung dieser Entwicklung.
Europarl v8

I believe there is a lack of honesty in relation to this pseudo-humanitarian development aid.
Da fehlt es in der pseudo-gutmenschlichen Entwicklungshilfe an Ehrlichkeit.
Europarl v8

Finally, we must continue to organize this development aid in a rational way.
Schließlich müssen wir diese Entwicklungshilfe immer wieder sinnvoll gestalten.
Europarl v8

In fact, I consider this development highly questionable and possibly even creating a precedent.
Ich halte diese Entwicklung vielmehr für höchst bedenklich und möglicherweise präjudiziell.
Europarl v8

This relatively uneven development is explained by the following.
Diese relativ unbeständige Entwicklung lässt sich wie folgt erklären.
DGT v2019

This development coincided with the increased imports.
Diese Entwicklung fiel zeitlich mit dem Anstieg der Einfuhren zusammen.
DGT v2019

The government has not shown any discernible will to take decisive steps to counter this development.
Die Regierung hat keinen erkennbaren Willen gezeigt, dem entschieden entgegenzutreten.
Europarl v8

To reinforce this development is the wrong way to go.
Diese Entwicklung einzuzementieren, ist die falsche Entwicklung.
Europarl v8

Unfortunately, this important development stalled on 8 December in the Health Council.
Leider wurde diese wichtige Entwicklung am 8. Dezember im Gesundheitsrat zum Stillstand gebracht.
Europarl v8

You have now raised some criticisms of this development cooperation.
Sie haben jetzt verschiedenste Kritikpunkte über diese Entwicklungszusammenarbeit vorgebracht.
Europarl v8

We should not underestimate the importance of this particular development.
Wir sollten die Bedeutung dieser besonderen Entwicklung nicht unterschätzen.
Europarl v8

All of these factors go to show that this type of development is unsustainable.
All diese Faktoren bestätigen, daß diese Art Entwicklung nicht nachhaltig sein kann.
Europarl v8

In this context development and competitiveness of the small and medium-sized enterprises is essential.
In diesem Zusammenhang sind Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit der kleinen und mittleren Unternehmen wesentlich.
Europarl v8

Every possible step must therefore be taken to arrest this development.
Es muß daher alles unternommen werden, um dieser Entwicklung Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

The United Kingdom's accession, in Amsterdam, to the agreement on social policy, has strengthened this development.
Der Beitritt Großbritanniens in Amsterdam zum Abkommen über die Sozialpolitik verstärkt diese Entwicklung.
Europarl v8

My question is this: what is the Commission's response to this development?
Nun meine Frage: Wie reagiert die Kommission auf diese Entwicklung?
Europarl v8

Let us safeguard this development, which is also something this proposal does.
Wir sollten nun diese Entwicklung schützen, was auch mit diesem Vorschlag geschieht.
Europarl v8

However, we want to discourage people from believing that this development can be reversed.
Aber wir warnen vor der Illusion, man könnte diese Entwicklung noch zurückdrehen.
Europarl v8

This demonstrates that this development is irreversible.
Das zeigt, dass diese Entwicklung unumkehrbar ist.
Europarl v8