Translation of "This is a must" in German

This is a message we must make very clear to the Indonesian Government.
Diese Botschaft müssen wir der indonesischen Regierung klar und deutlich vermitteln.
Europarl v8

This is a point which must be taken into account if sensible, effective support is to be given to the integration process.
Das muß berücksichtigt werden, damit der Integrationsprozeß sinnvoll unterstützt werden kann.
Europarl v8

This is a task that must be tackled in tandem with the institutions.
Dies ist eine Aufgabe, die gemeinsam mit den Institutionen anzugehen ist.
Europarl v8

This is a factor that must be considered.
Dies ist ein Umstand, der beachtet werden muß.
Europarl v8

This is a task which must be carried out in schools.
Das ist eine Aufgabe, die in Schulen geleistet werden muß.
Europarl v8

It is not written anywhere that this is a decision that must be taken unanimously.
Es steht nirgends geschrieben, dass der Beschluss darüber einstimmig gefasst werden muss.
Europarl v8

I think this is a mistake which must be set right.
Meiner Meinung nach ist dies ein Fehler, der korrigiert werden muss.
Europarl v8

You have to realise that this is a text which must be brought to life.
Dieser Text muss bekannt gemacht, mit Leben erfüllt werden.
Europarl v8

For these reasons, this is a tool that must be closely guarded.
Deshalb ist es ein Instrument, dass genau geprüft werden muss.
Europarl v8

This is a man who must now be taken seriously, which is what I, for my part, do.
Diesen Mann muss man ernst nehmen, und ich persönlich nehme ihn ernst.
Europarl v8

I feel that this is a benchmark we must not disregard.
Das ist meines Erachtens ein Anhaltspunkt, den wir gebührend berücksichtigen sollten.
Europarl v8

This really is a must for our nation.
Das ist wirklich ein Muss für unser Land.
WMT-News v2019

But this is a fight I must fight alone.
Aber diesen Kampf muß ich allein kämpfen.
OpenSubtitles v2018

This is a problem that must be dealt with one way or another.
Dieses Problem muss auf eine Weise gelöst werden.
OpenSubtitles v2018

This is a problem we must address now.
Das ist ein Problem, mit dem wir uns bereits heute befassen müssen.
TildeMODEL v2018

I know this is a journey I must make on my own.
Ich weiß, dass ich diese Reise allein machen muss.
OpenSubtitles v2018

This is a war that must be fought on many fronts.
Das ist ein Krieg, der an vielen Fronten gekämpft werden muss.
OpenSubtitles v2018

This is a war we must lose.
Es ist ein Krieg, den wir verlieren müssen.
OpenSubtitles v2018

This is a matter I must personally see to.
Das ist eine Angelegenheit, der ich mich persönlich annehme.
OpenSubtitles v2018

Majesty, this is a fire that must never be lit.
Dieses Feuer sollte man nicht entfachen.
OpenSubtitles v2018

But right now, this is a threat that must be contained.
Aber jetzt ist dies eine Bedrohung, die eingedämmt werden muss.
OpenSubtitles v2018