Translation of "This practice" in German

In practice, this refers to the execution of the EU budget.
In der Praxis bezieht sich das auf die Ausführung des EU-Haushalts.
Europarl v8

This practice must become the priority of European Union foreign policy.
Diese Praxis muss zur Priorität der Außenpolitik der Europäischen Union werden.
Europarl v8

The EU's policy should take stock of this deplorable practice.
Die Politik der EU sollte diese bedauerlichen Praktiken zur Kenntnis nehmen.
Europarl v8

I think this is good practice.
Ich halte dies für eine gute Praxis.
Europarl v8

This practice heralds from Spain but could happen elsewhere.
Diese Praxis stammt aus Spanien, aber sie könnte auch anderswo vorkommen.
Europarl v8

We should therefore continue to follow this new practice at future international conferences.
Wir sollten also auch bei den zukünftigen internationalen Konferenzen diese neue Gepflogenheit üben.
Europarl v8

This practice is illogical, and makes diplomatic success practically impossible.
Diese Praxis ist unlogisch und macht diplomatischen Erfolg praktisch unmöglich.
Europarl v8

In practice this is, therefore, stealing the employee's time.
In der Praxis wird den Arbeitnehmern Zeit gestohlen.
Europarl v8

We are now going to be able to put all of this into practice.
Nun werden wir in der Lage sein, all diese Dinge umzusetzen.
Europarl v8

This practice obviously produces numerous mistakes in the content posted there.
Diese Art des Vorgehens verursacht offensichtlich zahlreiche Fehler in den dort veröffentlichten Inhalten.
Europarl v8

In Malaysia, this practice has reached epidemic proportions.
In Malaysia hat diese Praxis epidemische Ausmaße erreicht.
Europarl v8

The Council therefore encouraged Iceland to continue this practice.
Der Rat hat Island daher ermutigt, mit dieser Praxis fortzufahren.
Europarl v8

In practice this option is already open to operators.
In der Praxis steht diese Option den Herstellern bereits offen.
Europarl v8

This parliamentary practice is that there are no explanations of vote in such circumstances.
Parlamentarische Praxis ist es, in diesen Fällen keine Stimmerklärungen abzugeben.
Europarl v8

And why is this an accepted practice, ladies and gentlemen?
Warum ist dies eine gängige Praxis, verehrte Kolleginnen und Kollegen?
Europarl v8

Should the consumer then continue voluntarily supporting this practice through his consumption of meat?
Soll denn der Verbraucher diese Praxis weiterhin bereitwillig durch seinen Fleischverzehr unterstützen?
Europarl v8

This practice of some nation states in the EU is an aspect that should be seriously reviewed and reconsidered.
Diese Praxis einiger EU-Staaten sollte unbedingt ernsthaft überprüft und überdacht werden.
Europarl v8

If so requested, this practice must also apply to the special representatives.
Diese Praxis muss auf Anforderung auch für die Sonderbeauftragten gelten.
Europarl v8

If only this type of practice were never employed.
Wenn doch nur diese Art von Praxis nie angewandt worden wäre!
Europarl v8

The spontaneous legacy of this practice continues today against Hungarians.
Das mit dieser Praxis verbundene Erbe wird heute gegenüber den Ungarn fortgeführt.
Europarl v8

It is the reason why we need to continue in our efforts and step up the struggle against this practice.
Deswegen müssen wir unsere Bemühungen fortsetzen und den Kampf gegen diese Vorgehensweise intensivieren.
Europarl v8

Instead of restricting this practice, the Malaysian Government encourages it.
Statt diese Praxis einzuschränken, wird sie von der malaysischen Regierung gefördert.
Europarl v8

This type of practice has been the subject of complaints made to the European Parliament by businesses.
Über diese Art von Praxis haben sich Unternehmen beim Europäischen Parlament beschwert.
Europarl v8