Translation of "Times of trouble" in German

In times of trouble, some people find comfort in hate and fear.
In schwierigen Zeiten suchen manche Trost in Hass und Angst.
OpenSubtitles v2018

The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.
bible-uedin v1

Discouragement in times of trouble and tribulation is not unusual.
Entmutigung in Zeiten voller Schwierigkeiten, ist nichts Ungewöhnliches.
ParaCrawl v7.1

In times of trouble His name brings reassurance and help.
In schwierigen Zeiten gibt uns Sein Name Beruhigung und Hilfe.
ParaCrawl v7.1

The Lord is good, a refuge in times of trouble.
Jahwe ist gut, eine sichere Zuflucht in Zeiten der Not.
ParaCrawl v7.1

He should be our treasure, even in times of trouble.
Er sollte unser Schatz sein, auch in Zeiten der Not.
ParaCrawl v7.1

How close she has been to us in times of trouble!
Wie sehr ist sie uns nahe gewesen in den schwierigen Momenten!
ParaCrawl v7.1

In times of real trouble... one thing a man can depend on is the sympathy of a bank.
In wirklich schlechten Zeiten kann man sich zumindest auf das Mitgefühl seiner Bank verlassen.
OpenSubtitles v2018

The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, eine Fluchtburg in Zeiten der Not.
ParaCrawl v7.1

The mosque was the meeting place and the source of news in times of trouble and strife.
Die Moschee war ein Treffpunkt und eine Nachrichtenquelle in Zeiten von Ärger und Streit.
ParaCrawl v7.1

It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of trouble.
Straßen und Gräben werden wiederhergestellt und gebaut werden, und zwar in Drangsal der Zeiten.
ParaCrawl v7.1

How important is the presence of pastors in the midst of their flocks, especially in times of trouble!
Wie wichtig ist die Gegenwart der Hirten bei ihrer Herde, vor allem in schwierigen Zeiten!
ParaCrawl v7.1

During times of trouble, natural leadership emerges, and pretenders are ignored.
In Zeiten von Schwierigkeiten, taucht natürliche Führung auf, und Heuchler werden ignoriert.
ParaCrawl v7.1

It was the monastery’s fortress and also the place where monks dwelled in times of trouble.
Er war ursprünglich die Festung des Klosters und diente den Mönchen in unruhigen Zeiten als Unterschlupf.
ParaCrawl v7.1

The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, eine Fluchtburg in Zeiten der Not.
ParaCrawl v7.1

Mr President, with respect to the floods, it could be said that, in times of trouble, you find out who your friends are.
Herr Präsident, im Zusammenhang mit den Überschwemmungen bewahrheitet sich tatsächlich, dass man in der Not seine Freunde erkennt.
Europarl v8

As a foreigner in Thailand, I understand how difficult to survive without resources and close relative in times of trouble financially.
Als Ausländer in Thailand, verstehe ich, wie schwierig das Überleben ohne Ressourcen und nahe Verwandten in finanziell schwierigen Zeiten sein kann.
GlobalVoices v2018q4