Translation of "Tiring" in German

For them, communicating is a painstakingly slow and tiring process.
Für sie ist Kommunikation ein mühsamer, langsamer und anstrengender Prozess.
TED2020 v1

America’s European allies are tiring of the endless battles and mounting casualties.
Die europäischen Verbündeten Amerikas werden der endlosen Schlachten und steigenden Opferzahlen langsam müde.
News-Commentary v14

It will not be tiring, quite the opposite.
Es wird nicht sehr anstrengend, im Gegenteil.
OpenSubtitles v2018

Our engagement is more tiring than a military campaign.
Unsere Verlobung ist anstrengender als ein Feldzug.
OpenSubtitles v2018

If you don't mind, you owe me two more for tiring out my cattle.
Sie schulden mir noch zwei, weil Sie meine Rinder müde machten.
OpenSubtitles v2018

Barbara, it's tiring rowing this way, will you wait?
Barbara, was meinst du, wie anstrengend das ist?
OpenSubtitles v2018

I've had a very tiring trip down here from Berlin. I'd like to freshen up a bit.
Ich hatte eine sehr anstrengende Reise hierher und möchte mich frisch machen.
OpenSubtitles v2018

Because it's a highly respected profession which is not tiring - and rather lucrative.
Es ist ein angesehener Beruf, nicht sehr anstrengend... und recht lukrativ.
OpenSubtitles v2018