Translation of "To be bonded" in German

Adhesive coatings are advantageously applied to the surfaces of both substrates to be adhesively bonded.
Vorteilhafterweise werden Klebstoffbeschichtungen auf die Oberflächen beider zu verklebenden Substrate aufgetragen.
EuroPat v2

The voltage is applied by sleeves to the parts to be bonded.
Über Manschetten wird die Spannung an die zu verbindenden Teile angelegt.
EuroPat v2

The parts to be bonded may then be immediately fitted together under pressure.
Die zu verklebenden Teile können dann sofort unter Druck zusammengefügt werden.
EuroPat v2

It was found advantageous to coat both of the surfaces to be bonded.
Es hat sich als vorteilhaft erwiesen, beide zu verklebenden Flächen zu beschichten.
EuroPat v2

The film to be bonded to the base parts is lying on the base parts.
Auf den Basisteilen liegt die mit den Basisteilen zu verbindende Folie auf.
EuroPat v2

The adhesive coating may be applied by coating of the surface to be bonded.
Der Kaschierkleber kann durch Lackkaschierung auf die zu verklebende Oberfläche aufgetragen werden.
EuroPat v2

The outer ends of the ion exchanger membranes have likewise to be bonded to one another.
Desgleichen müssen die äusseren Enden der Ionenaustauschermembranen untereinander verklebt werden.
EuroPat v2

Moreover it must be able to be well bonded to the base film.
Außerdem muß es mit der Trägerfolie gut verklebbar sein.
EuroPat v2

Also known is the treatment of the face to be bonded to one another with ultraviolet irradiation.
Auch die Behandlung der aneinander zu bindenden Flächen mit UV-Strahlung ist bekannt.
EuroPat v2

This thermal treatment caused the coating material to be firmly bonded to the fibers.
Durch diese Wärmebehandlung wurde das Beschichtungsmaterial fest mit der Oberfläche der Fasern verbunden.
EuroPat v2

Contact adhesives must be applied to both surfaces to be bonded.
Kontaktklebstoffe müssen auf beide zu verklebende Oberflächen aufgetragen werden.
EuroPat v2

The surfaces to be bonded to one another (wafer bonding) should be very highly doped.
Die miteinander zu verbindenden (Wafer-Bonding) Oberflächen sollten sehr hoch dotiert sein.
EuroPat v2

The dimensions of the material to be bonded are limited by the dimensions of the press.
Die Abmessungen des zu verfestigenden Materials sind durch die Abmessungen der Presse begrenzt.
EuroPat v2

After the parts were built, the sectioned components need to be bonded together.
Nach dem Fertigen der Bauteile mussten die einzelnen Komponenten verbunden werden.
ParaCrawl v7.1

Application: The materials to be bonded must be dry.
Anwendung: Die zu verklebenden Materialien müssen trocken sein.
ParaCrawl v7.1

A pre-treatment of the surfaces to be bonded is not required.
Eine Vorbehandlung der zu verklebenden Oberflächen ist nicht erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, the surfaces to be bonded in the rarest cases are free of oxidation products.
Drittens sind die zu bondenden Oberflächen in den seltensten Fällen frei von Oxidationsprodukten.
EuroPat v2

The surfaces to be bonded are preferably pressed together in the course of the process.
Die zu verklebenden Oberflächen werden bei dem Verfahren vorzugsweise aufeinandergepresst.
EuroPat v2

For this purpose the biomolecules to be isolated are bonded, for example, to a solid carrier.
Hierzu werden die zu isolierenden Biomoleküle beispielsweise an einen festen Träger gebunden.
EuroPat v2

The surfaces to be bonded are preferably pressed against one another in the process.
Die zu verklebenden Oberflächen werden bei dem Verfahren vorzugsweise aufeinandergepresst.
EuroPat v2

The surfaces to be bonded are preferably pressed onto one another during the process.
Die zu verklebenden Oberflächen werden bei dem Verfahren vorzugsweise aufeinandergepresst.
EuroPat v2

In addition, the intermediate film is intended to be adhesively bonded to the cast body.
Außerdem soll die Zwischenfolie eine haftende Verbindung mit dem Vergusskörper aufweisen.
EuroPat v2

In the process, the surfaces to be bonded are preferably pressed against one another.
Die zu verklebenden Oberflächen werden bei dem Verfahren vorzugsweise aufeinandergepresst.
EuroPat v2