Translation of "To be handicapped" in German

Tell me, how's it feel to be handicapped?
Sag mir, wie ist es, Behinderter zu sein?
OpenSubtitles v2018

Must be really hard to be, uh -- to be handicapped like a...
Musst ziemlich schwer sein, uh-- so behindert zu sein.
OpenSubtitles v2018

I didn't want him to be handicapped from this.
Ich wollte nicht, daß er deswegen behindert sein müsse.
ParaCrawl v7.1

The fact-finding trip of the EU-Turkey Joint Consultative Committee to Istanbul and Ankara on 9 and 10 September 2013 revealed the working conditions of civil society organisations in Turkey to be sometimes palpably handicapped.
Die Erkundungsmission des Gemischten Ausschusses EU-Türkei nach Istanbul und Ankara am 9./10. September 2013 zeigte, dass die Arbeitsbedingungen der zivilgesellschaftlichen Organisationen in der Türkei teilweise empfindlich beeinträchtigt waren.
TildeMODEL v2018

A simulator provides a demonstration of what it is like to be handicapped.
Mit einem Simulator kann man die Erfahrung machen, wie es ist, eine Behinderung zu haben.
TildeMODEL v2018

The upper age of compulsory education continued to be 16 for handicapped children, although it did not apply to ordinary education until 1972.)
Für behinderte Kinder endete die Schulpflicht weiterhin mit dem 16. Lebensjahr, obwohl diese Altersgrenze für das allgemeine Schulwesen erst ab 1972 gilt).
EUbookshop v2

I realized what a delicate and difficult matter it is to be handicapped, and how many obstacles there are on the public highway.
Ich erlebte dabei, wie heikel und wie schwierig es ist, Behinderter zu sein, und wieviele Hindernisse sich auf den öffentlichen Verkehrswegen befinden.
EUbookshop v2

I don't want to be handicapped either, therefore I can only believe in our Teacher, the founder of Falun Gong and believe in the mighty power of Falun Dafa.
Ich möchte auch nicht behindert sein, deshalb kann ich nur an unseren Lehrer glauben und an die heilende Kraft von Falun Dafa.
ParaCrawl v7.1

What is in store for the parents, the family, the child when it turns out to be ill or handicapped?
Was erwartet die Eltern, die Familie, das Kind, wenn dieses krank bzw. behindert ist?
ParaCrawl v7.1

According to the Italian laws at that time the boy is now considered to be handicapped and has to be accommodated in an asylum.
Entsprechend der italienischen Gesetze zu dieser Zeit gilt der Junge nun als behindert und muss in einer Anstalt untergebracht werden.
ParaCrawl v7.1

Designed for level crossings of all types, veloSTRAIL has shown to be extremely handicapped accessible and cyclist-friendly, particularly in urban areas.
Konzipiert für Bahnübergänge aller Kategorien zeigt sich veloSTRAIL außerordentlich behindertengerecht und radfahrerfreundlich, insbesondere auch im innerstädtischen Bereich.
ParaCrawl v7.1

If a child has the right not to be born genetically handicapped, then the burden of responsibility lies on the parents.
Wenn ein Kind das Recht hat, nicht mit einem genetischen Handicap geboren zu werden, dann lastet das Gewicht der Verantwortung auf den Eltern.
ParaCrawl v7.1

A dependant is deemed to be handicapped if it is established by medical evidence that he is suffering from a serious and permanent disability necessitating either special care or supervision not provided free of charge, or special education or training.
Als behindert gelten Personen, die infolge einer Schädigung unter einer ärztlich attestierten schweren und dauerhaften Beeinträchtigung leiden. Diese Schädigung erfordert eine Spezialbehandlung oder eine besondere Überwachung, die nicht unentgeltlich ist, oder auch eine Erziehung oder Ausbildung spezieller Art.
DGT v2019

Since 2000 we have spent EUR 750 million within the territory of the EU on the integration of the Roma, yet the proportion who are unemployed and the proportion of children declared to be developmentally handicapped have increased.
Seit dem Jahr 2000 wurden 750 Millionen EUR an EU-Mitteln für die Integration der Roma ausgegeben. Dennoch ist der Anteil der Arbeitlosen und der Kinder, die für geistig behindert erklärt werden, weiter angestiegen.
Europarl v8