Translation of "To be stated" in German

That needs to be stated categorically and backed by the force of the Christian democratic ethic also.
Das muß mit Nachdruck gesagt werden, auch kraft unserer christlich-demokratischen Eingebung.
Europarl v8

All human beings are equal and that has to be clearly stated.
Alle Menschen sind gleich, das muß in aller Deutlichkeit gesagt werden.
Europarl v8

For once this too needs to be clearly stated.
Auch das muss man einmal klar sagen.
Europarl v8

In this respect, it has to be clearly stated that Europe must do its homework.
Da muss man auch klar sagen, Europa muss seine Hausaufgaben machen.
Europarl v8

In the request , the amount to be deposited under the facility is to be stated .
In dem Antrag ist die Höhe der Einlage im Rahmen dieser Fazilität anzugeben .
ECB v1

If values bound to limitations are known they have to be stated.
Falls Einschränkungen gelten, muss der Abschnitt für Einschränkungen ausgefüllt werden.
DGT v2019

This is a fact which needs to be stated in the opinion.
Diese Aussage entspricht der Realität und sollte daher in die Stellungnahme aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

In the request, the amount to be deposited under the facility is to be stated.
In dem Antrag ist die Höhe der Einlage im Rahmen dieser Fazilität anzugeben.
DGT v2019

First, the policy objective has to be plainly stated.
Zunächst gilt es, das Ziel dieser Politik klar zu definieren.
TildeMODEL v2018

However, one principal conclusion of the study needs to be stated at the outset.
Eingangs muß eine prinzipielle Schlußfolgerung der Studie hervorgehoben werden.
EUbookshop v2

This seems so obvious that it should not need to be stated.
Dies scheint so offenkundig zu sein, dass sich eine Erwähnung erübrigt.
EUbookshop v2

The measurement is non-dimensional and has to be stated with the angle of incidence.
Der Meßwert ist dimensionslos und muß mit dem Einstrahlwinkel angegeben werden.
EuroPat v2

It is not necessary for the diameter to be circular as stated above.
Hierbei ist es nicht erforderlich, daß der Durchmesser kreisrund ist.
EuroPat v2

I should like this to be stated in the minutes.
Ich bitte, dies im Protokoll zu vermerken.
EUbookshop v2

Gothic Noblesse, owner Kristin Müller (to be stated explicitally)
Gothic Noblesse, Inhaberin Kristin Müller (unbedingt angeben)
CCAligned v1

The order number is to be stated as reference.
Als Verwendungszweck ist die Bestellnummer anzugeben.
ParaCrawl v7.1

The directory of an installed ixi-UMS Connector has to be stated.
Es muss das Verzeichnis eines installierten ixi-UMS Connectors angegeben werden.
ParaCrawl v7.1