Translation of "To make a long story short" in German

To make a long story short, it wasn't worth a damn.
Um es kurz zu machen: Das brachte uns überhaupt nichts.
OpenSubtitles v2018

To make a long story short, following my brothers directions I built something like a small model.
Kurz und gut, nach Bruders Anweisungen baute ich ein kleines Modell.
OpenSubtitles v2018

So to make a long story short, a man had to set his leg that night.
Um mich kurz zu fassen, ein Mann musste sein Bein einrenken.
OpenSubtitles v2018

To make a long story short, Superman heard me calling for help...
Um es kurz zu machen, Superman hörte meinen Hilferuf und...
OpenSubtitles v2018

To make a long story short, we negotiated a legal contract.
Um es kurz zu machen, wir verhandelten einen Vertrag.
QED v2.0a

To make a long story short, everything went fine.
Um es kurz zu machen, alles ging glatt.
Tatoeba v2021-03-10

To make a long story short, we married.
Um es kurz zu machen: wir haben geheiratet.
Tatoeba v2021-03-10

To make a long story short it didn't go very well from there.
Um eine lange Geschichte kurz es nicht sehr gut gehen von dort aus.
ParaCrawl v7.1

To make a long story short: This meeting was a big success .
Um es kurz zu machen: es war eine rundherum gelungene Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1

To make a long story short, I was not crushed.
Um eine lange Geschichte kurz zu machen, ich war nicht gebrochen.
ParaCrawl v7.1