Translation of "To return something" in German

Uh, I need to return something to some friends of mine, the MacFarlands.
Ich möchte den MacFarlands etwas zurückbringen.
OpenSubtitles v2018

I came to return something of yours you left in my car.
Ich wollte Ihnen nur zurückzugeben, was Sie an meinem Wagen vergessen haben.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to return something of yours.
Ich wollte dir nur etwas geben, dass dir gehört.
OpenSubtitles v2018

I came to return something you've been waiting for.
Ich kam, um etwas zurückzugeben, auf das Sie gewartet haben.
OpenSubtitles v2018

Its waters are said to have magical properties that can return to you something that was once lost.
Sein Wasser soll magische Kräfte besitzen, die einem etwas Verlorenes zurückbringen können.
OpenSubtitles v2018

I want to return something to you that I think you deserve to keep.
Ich möchte Ihnen etwas zurückgeben, das Sie behalten sollten.
OpenSubtitles v2018

Isabel pays a final visit to Pansy, who desperately begs her to return some day, something Isabel reluctantly promises.
Pansy bittet sie verzweifelt, eines Tages zurückzukehren, was Isabel widerstrebend verspricht.
Wikipedia v1.0

I think you're supposed to return it or something.
Ich glaube, du sollst antwon'ten.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to return something before I leave... some books I borrowed.
Ich wollte nur etwas zurückgeben, bevor ich gehe einige geliehene Bücher.
OpenSubtitles v2018

I think this might be the moment to return something to you.
Ich glaube, ich sollte dir nun etwas zurückgeben.
OpenSubtitles v2018

I've come to return something... That belongs to you.
Ich bin gekommen, um Ihnen etwas zurückzubringen, das mir nicht gehört.
OpenSubtitles v2018

If you want to return something you have to go through the following steps.
Wenn Sie etwas zurückgeben möchten, müssen Sie die folgenden Schritte ausführen.
CCAligned v1

What if I want to return something?
Was ist, wenn ich etwas zurücksenden möchte?
CCAligned v1

With this event he wants to return something to the region.
Mit dem Fest möchte er der Region etwas zurückgeben.
ParaCrawl v7.1

The word "restore" means to return something to its former condition.
Das Wort "Wiederherstellung" bedeutet, etwas in seinen früheren Zustand zurückzukehren.
ParaCrawl v7.1

18.08.2017“In order to return something, you have to know where it comes from“
18.08.2017„Um etwas zurückzugeben, muss man wissen, woher es stammt“
ParaCrawl v7.1

What happens if I want to return something?
Was passiert, wenn ich etwas zurückgeben möchte?
CCAligned v1

How do I let you know that I’m about to return something?
Wie lasse ich euch wissen, dass ich etwas zurückschicken möchte?
ParaCrawl v7.1

In order to return something, you first have to know where it comes from.
Um etwas zurückzugeben, muss man zuerst wissen, woher die Bestände stammen.
ParaCrawl v7.1

If you want to return something, so that's no problem.
Wenn Sie etwas zurückschicken möchten, so ist das gar kein Problem.
ParaCrawl v7.1

We have to return to something we have lost.
Wir müssen zu etwas zurückkehren, das wir verloren haben.
ParaCrawl v7.1

Do you want to return something?
Möchten Sie etwas zurück schicken?
ParaCrawl v7.1

So yes, I think it's important to return to something and listen to it over and over again.
Es ist eine wichtige Möglichkeit, auf etwas zurück zu kommen und es immer wieder anzuhören.
ParaCrawl v7.1

Nor, I am sure, does anyone think the conditions still exist today to return to something resembling the old Bretton Woods system, which we all remember so well.
Im übrigen glaubt wohl niemand, daß heute die Voraussetzungen gegeben wären, ein System nach dem Vorbild des alten Bretton-Woods-Systems zu schaffen, das uns allen noch in guter Erinnerung ist.
Europarl v8

I wish at this point to return explicitly to something about which there are some rather vague conceptions in this House, namely that, since 1992, there has been a fundamental change in the common agricultural policy.
Ich will an dieser Stelle noch einmal ausdrücklich auf eine Tatsache hinweisen, weil es auch in diesem Hause manchmal etwas unklare Vorstellungen davon gibt: Seit 1992 gibt es eine grundlegende Systemveränderung der Gemeinsamen Agrarpolitik.
Europarl v8