Translation of "Touch anything" in German

Make sure that the tip does not touch anything.
Achten Sie darauf, dass die Spitze nichts anderes berührt.
EMEA v3

Do not let the needle touch anything.
Achten Sie darauf, dass die Nadel mit nichts in Berührung kommt.
EMEA v3

No, I won't touch anything.
Nein, ich rühre nichts an.
OpenSubtitles v2018

No, now for heaven's sake, don't touch anything, anybody.
Um Gottes willen, fasst nichts an, Leute.
OpenSubtitles v2018

No one should touch anything in the room, only her.
Niemand darf etwas in der Kammer anrühren, nur sie.
OpenSubtitles v2018

No. We mustn't touch anything until the police arrive.
Wir dürfen nichts anrühren, bis die Polizei kommt.
OpenSubtitles v2018

Don't touch anything unless I tell you, please.
Fass bitte nichts an, es sei denn, ich sag's dir.
OpenSubtitles v2018

Please... don't touch anything!
Aber bitte... berühren Sie nichts!
OpenSubtitles v2018

Don't touch anything I'm not mad.
Rühre nichts an He, ich bin nicht toll.
OpenSubtitles v2018

Do not lay the syringe down or allow the needle to touch anything.
Legen Sie die Spritze nicht ab und lassen Sie die Nadel nichts berühren.
TildeMODEL v2018

Caution: Do not let the needle touch anything.
Achtung: Lassen Sie die Nadel mit nichts in Berührung kommen.
TildeMODEL v2018

If we touch anything, that's tampering with the evidence.
Wenn wir etwas anfassen, fälschen wir Beweise.
OpenSubtitles v2018

Oh, I don't want to touch anything and... make it clean.
Ich will nichts anfassen und es saubermachen.
OpenSubtitles v2018

Wouldn't want to touch anything in case they got contaminated.
Würden nichts anfassen wollen, damit sie nicht verseucht werden.
OpenSubtitles v2018

Don't touch anything either, okay?
Und fassen Sie nichts an, okay?
OpenSubtitles v2018

Hey, if you use the bathroom, don't touch anything.
Wenn du ins Bad gehst, fass nichts an.
OpenSubtitles v2018

And we can't touch anything either.
Und wir können auch nichts anfassen.
OpenSubtitles v2018

I'll just try to stand very still and not touch anything.
Ich bleibe ganz ruhig stehen und fasse auch nichts an.
OpenSubtitles v2018

Between here and Brussels, don't touch anything.
Zwischen hier und Brüssel fassen wir nichts an.
OpenSubtitles v2018