Translation of "Twice as long" in German

That's twice as long as humans have been on this planet.
Das ist doppelt so lang wie es Menschen auf diesem Planten gibt.
TED2013 v1.1

And it isn't until twice as long that they're all dead.
Und es dauert doppelt so lang, bis alle tot sind.
TED2020 v1

Mary took twice as long as Tom to get dressed.
Maria brauchte doppelt so lange wie Tom, um sich anzuziehen.
Tatoeba v2021-03-10

So, now we've got twice as many people using our computer for twice as long.
Doppelt so viele Kunden nutzen ihn doppelt so lange.
OpenSubtitles v2018

It's gonna take twice as long as it should.
Das wird doppelt so lange dauern, wie es sollte.
OpenSubtitles v2018

She's taking twice as long to get back as she took to get down.
Sie braucht zwei Mal so lang für den Auf- wie für den Abstieg.
OpenSubtitles v2018

With the traffic and one-way streets, it'd take me twice as long.
Bei den vielen Einbahnstraßen hätte ich genauso lange gebraucht.
OpenSubtitles v2018

The tibiae are twice as long as the pronotum.
Die Vordertibien sind doppelt so lang wie das Pronotum.
WikiMatrix v1

The longer connecting link is preferably approximately twice as long as the remaining connecting links.
Vorzugsweise ist das verlängerte Zwischenglied etwa doppelt so lang wie die übrigen Zwischenglieder.
EuroPat v2

Your arms are twice as long as mine.
Deine Arme sind doppelt so lang wie meine.
OpenSubtitles v2018

They live about twice as long as humans.
Das sind mehr als doppelt so viele wie beim Menschen.
WikiMatrix v1

The projection gradient Gr thus remains switched on twice as long as previously.
Der Projektionsgradient G r bleibt dabei doppelt so lange als zuvor eingeschaltet.
EuroPat v2

With all the extra security around the castle, it's taking me twice as long to do my round.
Bei den vielen Kontrollen im Schloss brauche ich doppelt so lange für alles.
OpenSubtitles v2018